Dutch

Detailed Translations for verzoeken from Dutch to German

verzoeken:

verzoeken verbe (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)

  1. verzoeken (aanzoeken; vragen; aanvragen; uitnodigen)
    ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen
  2. verzoeken (smeken; bidden; vragen)
    bitten; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; flehen; ansuchen
    • bitten verbe (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten verbe (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • beantragen verbe (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen verbe (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ersuchen verbe
    • betteln verbe (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
    • flehen verbe (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • ansuchen verbe (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  3. verzoeken (rekwestreren; vragen; aanvragen)
    fragen; bitten; ersuchen; anfordern; beantragen; anfragen; ansuchen
    • fragen verbe (frage, fragst, fragt, fragte, fragtet, gefragt)
    • bitten verbe (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • ersuchen verbe
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • beantragen verbe (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen verbe (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ansuchen verbe (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  4. verzoeken (opvragen; aanvragen; vragen)
    anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern
    • anfragen verbe (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • beantragen verbe (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)

Conjugations for verzoeken:

o.t.t.
  1. verzoek
  2. verzoekt
  3. verzoekt
  4. verzoeken
  5. verzoeken
  6. verzoeken
o.v.t.
  1. verzocht
  2. verzocht
  3. verzocht
  4. verzochten
  5. verzochten
  6. verzochten
v.t.t.
  1. heb verzocht
  2. hebt verzocht
  3. heeft verzocht
  4. hebben verzocht
  5. hebben verzocht
  6. hebben verzocht
v.v.t.
  1. had verzocht
  2. had verzocht
  3. had verzocht
  4. hadden verzocht
  5. hadden verzocht
  6. hadden verzocht
o.t.t.t.
  1. zal verzoeken
  2. zult verzoeken
  3. zal verzoeken
  4. zullen verzoeken
  5. zullen verzoeken
  6. zullen verzoeken
o.v.t.t.
  1. zou verzoeken
  2. zou verzoeken
  3. zou verzoeken
  4. zouden verzoeken
  5. zouden verzoeken
  6. zouden verzoeken
diversen
  1. verzoek!
  2. verzoekt!
  3. verzocht
  4. verzoekend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

verzoeken [de ~] nom, pluriel

  1. de verzoeken (vragen)
    Versuchen; Fragen

Translation Matrix for verzoeken:

NounRelated TranslationsOther Translations
Fragen verzoeken; vragen
Versuchen verzoeken; vragen proberen; trachten
VerbRelated TranslationsOther Translations
anfordern aanvragen; opvragen; rekwestreren; verzoeken; vragen aanspraak maken op; bestellen; eisen; inmanen; invorderen; opeisen; opvorderen; orderen; rekwireren; vereisen; vergen; verlangen; vorderen
anfragen aanvragen; bidden; opvragen; rekwestreren; smeken; verzoeken; vragen
ansuchen aanvragen; aanzoeken; bidden; rekwestreren; smeken; uitnodigen; verzoeken; vragen
beantragen aanvragen; aanzoeken; bidden; opvragen; rekwestreren; smeken; uitnodigen; verzoeken; vragen
beten bidden; smeken; verzoeken; vragen bidden; in gebed zijn; soebatten
betteln bidden; smeken; verzoeken; vragen bedelen; bidden; in gebed zijn; klaplopen; op iemands zak teren; parasiteren; schooien; schooieren; soebatten
bitten aanvragen; bidden; rekwestreren; smeken; verzoeken; vragen bedelen; bidden; in gebed zijn; noden; schooien; soebatten
einen Antrag machen aanvragen; aanzoeken; uitnodigen; verzoeken; vragen
einfordern aanvragen; opvragen; verzoeken; vragen aanspraak maken op; aanspraak op maken; eisen; iets verduren; incasseren; inmanen; invorderen; opeisen; opvangen; opvorderen; rekwireren; vereisen; vergen; verlangen; vorderen
ersuchen aanvragen; aanzoeken; bidden; rekwestreren; smeken; uitnodigen; verzoeken; vragen
flehen bidden; smeken; verzoeken; vragen bidden; in gebed zijn; jammeren; jeremiëren; soebatten; weeklagen
fordern aanvragen; opvragen; verzoeken; vragen aanmanen; aanmanen tot een verplichting; aanspraak maken op; eisen; inmanen; invorderen; manen; ontbieden; opeisen; oproepen; opvorderen; rekwireren; rekwisiteren; sommeren; vereisen; vergen; verlangen; vorderen
fragen aanvragen; rekwestreren; verzoeken; vragen informeren; navraag doen; navragen; vraag stellen; vragen; zich afvragen; zich verwonderen
- vragen

Synonyms for "verzoeken":


Antonyms for "verzoeken":


Related Definitions for "verzoeken":

  1. zeggen dat je iets wilt hebben of een antwoord wilt krijgen1
    • hij verzocht om stilte1

Wiktionary Translations for verzoeken:

verzoeken
verb
  1. aan iemand vragen iets al dan niet te doen
verzoeken
verb
  1. einen Antrag auf etwas, jemanden stellen

Cross Translation:
FromToVia
verzoeken erbitten request — to ask somebody to do something
verzoeken fragen; anfordern; fordern; verlangen; bitten; ersuchen demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
verzoeken bitten; ersuchen prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.
verzoeken in Versuchung führen; versuchen tenteressayer, éprouver, mettre en usage quelque moyen pour faire réussir quelque chose.

External Machine Translations: