Dutch

Detailed Translations for daar from Dutch to Spanish

daar:


Translation Matrix for daar:

ConjunctionRelated TranslationsOther Translations
- aangezien; omdat
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ahí daar; daarheen; die kant uit
allá daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds
allí aldaar; daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds
dado que aangezien; daar; vermits
en tanto que aangezien; daar; omdat
mientras aangezien; daar; omdat ondertussen; terwijl; terzelfder tijd
mientras que aangezien; daar; omdat naar; omdat; zoals
por allá daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds
por allí daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds erdoor
por ese lado daar; daarheen; die kant uit
porque aangezien; daar; vermits doordat; omdat; want
puesto que aangezien; daar; vermits naar; omdat; zoals
visto que aangezien; daar; vermits
ya que aangezien; daar; vermits omdat; want

Synonyms for "daar":


Related Definitions for "daar":

  1. het woord noemt een reden1
    • daar ik hoofdpijn heb, wil ik nu gaan slapen1
  2. op die plaats1
    • daar ligt een boek1

Wiktionary Translations for daar:

daar
adverb
  1. op die plaats

Cross Translation:
FromToVia
daar porque because — on account
daar porque; ya que because — by or for the cause that; on this account that; for the reason that
daar allá; allí over there — in that place
daar allí; ahí; allá there — in or at that place
daar aquí; allá daörtlich, hinweisend: an dieser, jener Stelle, dort
daar porque dakausal: aus folgendem Grund
daar porque; ya que parce que — Sert à marquer la raison de ce qu’on a dit, le motif de ce qu’on a fait, la cause d’un événement.
daar ahí; allí y — À cet endroit

Related Translations for daar



Spanish

Detailed Translations for daar from Spanish to Dutch

dañar:

dañar verbe

  1. dañar (meter; destruir; estropear; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen verbe (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten verbe (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven verbe (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten verbe
  2. dañar (agraviar; doler; hacer daño a una persona; )
    pijn doen; kwetsen; krenken; zeer doen; grieven
    • pijn doen verbe (doe pijn, doet pijn, deed pijn, deden pijn, pijn gedaan)
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken verbe (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
    • zeer doen verbe (doe zeer, doet zeer, deed zeer, deden zeer, zeer gedaan)
    • grieven verbe (grief, grieft, griefde, griefden, gegriefd)
  3. dañar (contusionar; herir; lastimar; )
    kwetsen; krenken
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken verbe (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
  4. dañar (herir; lesionar; hacer daño a; )
    kwetsen; blesseren; verwonden; bezeren; schaden
    • kwetsen verbe (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • blesseren verbe (blesseer, blesseert, blesseerde, blesseerden, gebleseerd)
    • verwonden verbe (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • bezeren verbe (bezeer, bezeert, bezeerde, bezeerden, bezeerd)
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
  5. dañar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; deteriorar)
    aantasten; bezoedelen; eer door het slijk halen
  6. dañar (afectar; perjudicar; menoscabar; reducir)
    schaden; benadelen; afbreuk doen aan
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
    • benadelen verbe (benadeel, benadeelt, benadeelde, benadeelden, benadeeld)
    • afbreuk doen aan verbe (doe afbreuk aan, doet afbreuk aan, deed afbreuk aan, deden afbreuk aan, afbreuk gedaan aan)
  7. dañar (perjudicar; doler; herir; )
    deren
    • deren verbe (deer, deert, deerde, deerden, gedeerd)
  8. dañar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; )
    schaden; nadelig zijn; kwaad doen
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
    • nadelig zijn verbe (ben nadelig, bent nadelig, is nadelig, was nadelig, waren nadelig, nadelig geweest)
    • kwaad doen verbe (doe kwaad, doet kwaad, deed kwaad, deden kwaad, kwaad gedaan)
  9. dañar (lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a)
    beschadigen; schaden
    • beschadigen verbe (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • schaden verbe (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
  10. dañar (lastimar; perjudicar; ofender; hacer daño)
    benadelen; nadeel berokkenen
    • benadelen verbe (benadeel, benadeelt, benadeelde, benadeelden, benadeeld)
    • nadeel berokkenen verbe (berokken nadeel, berokkent nadeel, berokkende nadeel, berokkenden nadeel, nadeel berokkend)
  11. dañar (maltratar; quebrantar; causar perjuicio)
    in elkaar slaan; toetakelen
  12. dañar (romper; quebrantar; deformar; )
    kapotmaken; moeren; mollen
    • kapotmaken verbe (maak kapot, maakt kapot, maakte kapot, maakten kapot, kapot gemaakt)
    • moeren verbe (moer, moert, moerde, moerden, gemoerd)
    • mollen verbe (mol, molt, molde, molden, gemold)
  13. dañar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken verbe (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren verbe (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren verbe (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden verbe (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)
  14. dañar

Conjugations for dañar:

presente
  1. daño
  2. dañas
  3. daña
  4. dañamos
  5. dañáis
  6. dañan
imperfecto
  1. dañaba
  2. dañabas
  3. dañaba
  4. dañábamos
  5. dañabais
  6. dañaban
indefinido
  1. dañé
  2. dañaste
  3. dañó
  4. dañamos
  5. dañasteis
  6. dañaron
fut. de ind.
  1. dañaré
  2. dañarás
  3. dañará
  4. dañaremos
  5. dañaréis
  6. dañarán
condic.
  1. dañaría
  2. dañarías
  3. dañaría
  4. dañaríamos
  5. dañaríais
  6. dañarían
pres. de subj.
  1. que dañe
  2. que dañes
  3. que dañe
  4. que dañemos
  5. que dañéis
  6. que dañen
imp. de subj.
  1. que dañara
  2. que dañaras
  3. que dañara
  4. que dañáramos
  5. que dañarais
  6. que dañaran
miscelánea
  1. ¡daña!
  2. ¡dañad!
  3. ¡no dañes!
  4. ¡no dañéis!
  5. dañado
  6. dañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

dañar [el ~] nom

  1. el dañar (herir)
    beschadigen; het kwetsen

Translation Matrix for dañar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aantasten acometer; atacar
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
belasteren calumniador; calumniadora; difamación
beschadigen dañar; herir
kapotmaken romper
kwaadspreken calumniador
kwetsen dañar; herir
pijn doen herida
zeer doen herida
VerbRelated TranslationsOther Translations
aantasten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
aanvreten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar picar; pinchar
afbreuk doen aan afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
bederven abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar amargar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; podrirse; pudrirse
belasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
benadelen afectar; dañar; hacer daño; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; reducir afectar; causar perjuicio; decepcionar; desilusionar; frustrar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beschadigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
bezeren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
bezoedelen causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar ensuciar; manchar
blesseren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
deren afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
eer door het slijk halen causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
grieven agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
in elkaar slaan causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar
kapotmaken abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
krenken afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
kwaad doen causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar hacer daño; hacer mal; ofender
kwaadspreken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
kwetsen afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
lasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
moeren abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
mollen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper
nadeel berokkenen dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
nadelig zijn causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
pijn doen agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar doler; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar
schaden afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
smaden afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
toetakelen causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
verwonden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar hacer daño; lastimar
zeer doen agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar doler; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar

Synonyms for "dañar":


Wiktionary Translations for dañar:

dañar
Cross Translation:
FromToVia
dañar beschadigen damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
dañar schaden; beschadigen harm — cause damage
dañar verpesten; beschadigen; verknoeien mar — to spoil, to damage
dañar verbrodden; verprutsen spoil — ruin