Dutch

Detailed Translations for rel from Dutch to French

rel:

rel [de ~ (m)] nom

  1. de rel (opstootje; opstand; oproer; vuistgevecht; volksoproer)
    la révolte; la bagarre; l'émeute; l'agitation; le remous; l'insurrection; le trouble; l'excitation; la rébellion; le combat de boxe; la confusion; le tumulte; le pugilat; le match de boxe
  2. de rel (ordeverstoring; opstootje)

Translation Matrix for rel:

NounRelated TranslationsOther Translations
agitation oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht agitatie; beroering; beroeringen; beweeglijkheid; gedraaf; gehaast; gehol; gejaag; gejacht; gejakker; gewoel; gisting; ongedurigheid; onrust; onrustigheid; opschudding; opstand; opzien; rebellie; roerigheid; sensatie; tegenstand; verwarring; verzet; weerstand
atteinte à l'ordre public opstootje; ordeverstoring; rel
bagarre oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht gevecht; handgemeen; kloppartij; knokpartij; matpartij; schermutseling; straatgevecht; straatstrijd; straatvechterij; strijden; vechtpartij
chahut opstootje; ordeverstoring; rel bende; beroering; drukte; gedruis; geraas; heibel; heksenketel; herrie; kabaal; lawaai; leven; opschudding; pandemonium; puinhoop; puinzooi; rommel; rotzooi; rumoer; spektakel; troep; tumult; zooi; zootje
combat de boxe oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht bokswedstrijd; vuistgevecht
confusion oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht beduusdheid; beschaamdheid; chaos; doolhof; heksenketel; keet; labyrint; ontreddering; ontsteldheid; puinhoop; regelloosheid; schaamte; schaamtegevoel; verbijstering; verbouwereerdheid; verwardheid; verwarring; wanorde; wanordelijkheid; warboel; warnet; zootje
désordre opstootje; ordeverstoring; rel anarchie; bende; chaos; doolhof; fraude; heksenketel; keet; knoeiboel; labyrint; malversatie; onenigheid; ongeregeldheid; onmin; onregelmatigheden; ontvreemding; onvrede; ordeloosheid; puinhoop; puinzooi; regelloosheid; rommel; rotzooi; soepzootje; stoornis; troep; verdonkeremaning; verduisteren; verduistering; verstoring; wanorde; wanordelijkheid; warboel; warhoop; warnet; warwinkel; zooi; zooitje; zootje; zwendel
excitation oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht aanmoediging; aansporen; aansporing; aanstoken; agitatie; beroering; geilheid; gewoel; hitsigheid; instigeren; lust; ongedurigheid; onrust; onrustigheid; opgewondenheid; ophitsen; opruiing; opstoken; opstokerij; opwekken; opwekking; steun; stimulans; zin
insurrection oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht onlust; opstand; rebellie; tegenstand; verzet; volksopstand; weerstand
interférence opstootje; ordeverstoring; rel bemoeienis; breuk; inlating; inmenging; interruptie; onderbreking; verbreking
interruption opstootje; ordeverstoring; rel IRQ; bemoeienis; breuk; fractuur; inlating; inmenging; interrupt; interruptaanvraag; interruptie; lunch; lunchpauze; lunchtijd; middagpauze; onderbreken; onderbreking; schafttijd; schaftuur; stoornis; storing; stremming; trap; vastlopen; verbreken; verbreking; verstoring
match de boxe oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht bokswedstrijd; vuistgevecht
pugilat oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht
remous oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht beroeringen; geslinger; remous; zuigingen
rébellion oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht opstand; rebellie; sabotage; tegenstand; tegenwerking; verzet; volksopstand; weerstand
révolte oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht opstand; plotselinge omwenteling; rebellie; sabotage; tegenstand; tegenwerking; verzet; volksopstand; weerstand
trouble oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht ontsteldheid; verbijstering; verbouwereerdheid; wanorde; wanordelijkheid; zooitje
tumulte oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht agitatie; beroering; drukte; gebrul; gebulder; gedruis; geharrewar; gekrijs; geluid; geraas; geschreeuw; gewoel; grote menigte; heibel; heksenketel; herrie; kabaal; kouwe drukte; lawaai; leven; ongedurigheid; onrust; ophef; opschudding; opzien; pandemonium; rumoer; sensatie; spektakel; toeloop; tumult; veel mensen; verwarring
émeute oproer; opstand; opstootje; rel; volksoproer; vuistgevecht opstand; rebellie; tegenstand; verzet; volksopstand; weerstand
ModifierRelated TranslationsOther Translations
révolte opstandig; recalcitrant; stijfhoofdig
trouble baggerig; drabbig; drassig; modderig; niet duidelijk; niet helder; onduidelijk; onhelder; onklaar; onzuiver; pruttig; slibachtig; slibberig; slijkerig; troebel; troebelachtig; vaag

Related Words for "rel":


Wiktionary Translations for rel:

rel
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens.

Cross Translation:
FromToVia
rel soulèvement AufstandPolitik: (häufig bewaffnete) Aktion des Widerstands gegen eine bestehende Regierung



French

Detailed Translations for rel from French to Dutch

réel:

réel [le ~] nom

  1. le réel (réalité; certitude)
    de werkelijkheid; de realiteit
  2. le réel

Translation Matrix for réel:

NounRelated TranslationsOther Translations
realiteit certitude; réalité; réel
werkelijkheid certitude; réalité; réel
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
absoluut catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; d'une façon décidée; décidé; ferme; final; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; pertinemment; pertinent; positivement; profond; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr; totalement
beslist catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement agissant; assuré; assurément; avec fermeté; brave; certain; certainement; certes; complet; crâne; de façon décidée; décidé; déterminé; efficace; en vérité; entier; expéditif; ferme; hardi; intrépide; juste; mais si!; parfait; positif; réellement; résolu; sans doute; sûr; vraiment; véridique; véridiquement; véritablement
daadwerkelijk au fond; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; proprement dit; réel; réellement; à vrai dire certes; effectivement; en effet; forcément; sans aucun doute; tout de même; évidemment
eerlijk avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert adroit; avec justice; avec raison; avec équité; bien pensant; bon; comme il faut; dans lequel; de bonne foi; de jeu; direct; droit; en quoi; fair-play; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; ; par où; probe; sage; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; à quoi; équitable
feitelijk au fond; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; proprement dit; réel; réellement; à vrai dire certain; certainement; certes; complet; entier; juste; mais si!; parfait; positif; sans doute; sûr; vraiment; véridique; véridiquement; véritablement
fideel avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert animé; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux
openhartig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvert; ouvertement; sans détours; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
oprecht avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert adroit; carrément; dans lequel; de bonne foi; direct; droit; en quoi; en toute honnêteté; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvert; ; par où; sans détours; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; à quoi
reëel réel; réellement certain; certainement; certes; complet; effectivement; en effet; en réalité; en vérité; entier; juste; mais si!; parfait; positif; réellement; sans doute; sûr; vraiment; véridique; véridiquement; véritablement
rondborstig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert carrément; franc; franchement; ouvertement; sans détours; à coeur ouvert
stellig catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement certain; certainement; certes; complet; en vérité; entier; juste; mais si!; parfait; positif; réellement; sans doute; sûr; vraiment; véridique; véridiquement; véritablement
trouwhartig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
werkelijk au fond; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; proprement dit; réel; réellement; à vrai dire authentique; effectivement; en effet; en fait; en réalité; en vérité; franc; franchement; réelle; réellement; sincère; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement
zeker catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement absolu; absolument; assuré; assurément; bien entendu; bien sûr; catégorique; catégoriquement; cela va de soi; cependant; certain; certainement; certes; complet; complètement; d'ailleurs; d'une façon décidée; de toute façon; de toute évidence; décidé; effectivement; en effet; en vérité; entier; ferme; final; forcément; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; juste; mais oui; mais si; mais si!; naturel; naturellement; parfait; pertinemment; pertinent; positif; positivement; pourtant; quand même; réellement; sans aucun doute; sans conditions; sans contrainte; sans doute; sans réserve; sûr; tout de même; tout à fait; vraiment; véridique; véridiquement; véritablement; évidemment; évident
AdverbRelated TranslationsOther Translations
ronduit catégorique; catégoriquement; certain; certainement; effectif; effectivement; ferme; réel; réellement; sûrement; véritable; véritablement adroit; avec franchise; carrément; dans lequel; de bonne foi; direct; droit; en quoi; franc; franche; franchement; honnête; intègre; librement; ouvert; ouvertement; ; par où; pur et simple; sans détours; simplement; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; tout bonnement; tout droit; vrai; à coeur ouvert; à découvert; à quoi
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
real réel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
echte en toute réalité; réel; vrai
in feite au fond; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; proprement dit; réel; réellement; à vrai dire
in werkelijkheid au fond; en fait; en réalité; en vérité; foncièrement; proprement dit; réel; réellement; à vrai dire
werkelijke en toute réalité; réel; vrai

Synonyms for "réel":


Wiktionary Translations for réel:

réel réel
adjective
  1. ook echt plaats vindend
  2. met de werkelijkheid overeenstemmend

Cross Translation:
FromToVia
réel daadwerkelijk; werkelijk; reëel; effectief actual — existing in act or reality, not just potentially
réel echt; waar real — that can be characterized as a confirmation of truth
réel reëel; reële real — mathematics: relating to numbers with a one-to-one correspondence to the points on a line
réel reëel real — in materieller Form vorhanden