Dutch
Detailed Translations for galmen from Dutch to French
galmen:
-
galmen (naklinken; echoën; weerklinken)
se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
se répercuter verbe
-
résonner verbe (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo verbe (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos verbe
-
-
galmen (met krachtige stem zingen)
retentir; résonner; chanter à voix forte-
retentir verbe (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
résonner verbe (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
chanter à voix forte verbe
-
-
galmen (weergalmen; resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; schallen)
résonner; renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos-
résonner verbe (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
renvoyer verbe (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, renvoient, renvoyais, renvoyait, renvoyions, renvoyiez, renvoyaient, renvoyai, renvoyas, renvoya, renvoyâmes, renvoyâtes, renvoyèrent, renverrai, renverras, renverra, renverrons, renverrez, renverront)
-
retentir verbe (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter verbe
-
réverbérer en echo verbe (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos verbe
-
Conjugations for galmen:
o.t.t.
- galm
- galmt
- galmt
- galmen
- galmen
- galmen
o.v.t.
- galmde
- galmde
- galmde
- galmden
- galmden
- galmden
v.t.t.
- heb gegalmd
- hebt gegalmd
- heeft gegalmd
- hebben gegalmd
- hebben gegalmd
- hebben gegalmd
v.v.t.
- had gegalmd
- had gegalmd
- had gegalmd
- hadden gegalmd
- hadden gegalmd
- hadden gegalmd
o.t.t.t.
- zal galmen
- zult galmen
- zal galmen
- zullen galmen
- zullen galmen
- zullen galmen
o.v.t.t.
- zou galmen
- zou galmen
- zou galmen
- zouden galmen
- zouden galmen
- zouden galmen
diversen
- galm!
- galmt!
- gegalmd
- galmend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for galmen:
Related Words for "galmen":
galmen form of galm:
-
de galm (klankweerkaatsing; resonantie)
Translation Matrix for galm:
Noun | Related Translations | Other Translations |
résonance | galm; klankweerkaatsing; resonantie | echo; gegalm; geluidsweerkaatsing; geschal; luidkeelse uitroep; weergalm; weerklank |
écho | galm; klankweerkaatsing; resonantie | echo; gegalm; geluidsweerkaatsing; geschal; luidkeelse uitroep; weergalm; weerklank |
Related Words for "galm":
External Machine Translations:
French
Detailed Translations for galmen from French to Dutch
galmen: (*Using Word and Sentence Splitter)
- égal: vlak; strak; glad; plat; egaal; effen; geslepen; vlakuit; gelijk; hetzelfde; net zo; identiek; eender; exact hetzelfde; geheel gelijk; gelijke; weerga; ook; evenzo; op dezelfde wijze; dito; desgelijks; precies zo; idem; congruent; uniform; eenvormig; om het even; soortgelijk; gelijkaardig; analoog; gelijksoortig; idem dito; precies hetzelfde; gelijkslachtig
- mené: geleid
- égal à: gelijk; soortgelijk; evenals; alsook; alsmede
External Machine Translations: