Dutch

Detailed Translations for gewrongen from Dutch to French

gewrongen:


Translation Matrix for gewrongen:

NounRelated TranslationsOther Translations
composé chemische verbinding; reagens
ModifierRelated TranslationsOther Translations
affecté geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aangedaan; aangegrepen; aangeslagen; aanstellerig; bekakt; bewogen; dikdoenerig; geaffecteerd; gedwongen; geforceerd; gekunsteld; gemaakt; gemaakte gevoelens; geraakt; geroerd; getroffen; geëmotioneerd; kapot van; kunstmatig; onnatuurlijk; ontroerd; overdreven; theatraal
apprêté geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk
composé geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk gemaakt; geproduceerd; samengesteld; vervaardigd
convenu geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aangenomen; aanvaard; accoord; geaccepteerd; goedgekeurd
d'une façon maniérée geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aanstellerig; bekakt; dikdoenerig; geaffecteerd; gekunsteld
d'une manière affectée geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aangedaan; aanstellerig; bekakt; bewogen; dikdoenerig; geaffecteerd; gekunsteld; geroerd
feint geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aangenomen; bedriegelijk; denkbeeldig; fictief; gedwongen; gefingeerd; geforceerd; gehuicheld; gemaakt; gemaakte gevoelens; geveinsd; huichelachtig; huichelend; kunstmatig; nagemaakt; onecht; onnatuurlijk; onoprecht; onwaar; vals; veinzend; verdicht; voorwendend
forcé geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk dwangmatig; gedwongen; geforceerd; gemaakt; gemaakte gevoelens; kunstmatig; noodgedwongen; onnatuurlijk; onvrijwillig; verplicht; vertrokken
maniéré geaffecteerd; gekunsteld; gemaakt; gewrongen; gezocht; onnatuurlijk aanstellerig; bekakt; dikdoenerig; geaffecteerd; gekunsteld; overdreven; theatraal

Wiktionary Translations for gewrongen:

gewrongen
adjective
  1. Qui est plein d’afféterie dans son air, dans ses manières, dans son langage.
  2. Qui remplace la nature par l’art ou l’artifice.
  3. péjoratif|nocat=1

wringen:

wringen [znw.] nom

  1. wringen (gewring)
    la torsion

wringen verbe (wring, wringt, wrong, wrongen, gewrongen)

  1. wringen (uitwringen)
    essorer; tordre; plier; tortiller; fléchir; courber; s'incliner; recourber
    • essorer verbe (essore, essores, essorons, essorez, )
    • tordre verbe (tords, tord, tordons, tordez, )
    • plier verbe (plie, plies, plions, pliez, )
    • tortiller verbe (tortille, tortilles, tortillons, tortillez, )
    • fléchir verbe (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • courber verbe (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner verbe
    • recourber verbe (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )

Conjugations for wringen:

o.t.t.
  1. wring
  2. wringt
  3. wringt
  4. wringen
  5. wringen
  6. wringen
o.v.t.
  1. wrong
  2. wrong
  3. wrong
  4. wrongen
  5. wrongen
  6. wrongen
v.t.t.
  1. heb gewrongen
  2. hebt gewrongen
  3. heeft gewrongen
  4. hebben gewrongen
  5. hebben gewrongen
  6. hebben gewrongen
v.v.t.
  1. had gewrongen
  2. had gewrongen
  3. had gewrongen
  4. hadden gewrongen
  5. hadden gewrongen
  6. hadden gewrongen
o.t.t.t.
  1. zal wringen
  2. zult wringen
  3. zal wringen
  4. zullen wringen
  5. zullen wringen
  6. zullen wringen
o.v.t.t.
  1. zou wringen
  2. zou wringen
  3. zou wringen
  4. zouden wringen
  5. zouden wringen
  6. zouden wringen
diversen
  1. wring!
  2. wringt!
  3. gewrongen
  4. wringend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for wringen:

NounRelated TranslationsOther Translations
torsion gewring; wringen torsie; wringing
VerbRelated TranslationsOther Translations
courber uitwringen; wringen buigen; doorbuigen; doorzakken; eer betuigen; krom buigen; krombuigen; krommen; neigen; ombuigen; overhellen; overhellen tot een denkwijze; tenderen naar; verbuigen; welven
essorer uitwringen; wringen centrifugeren; ontwrichten; verstuiken; verzwikken; zwikken
fléchir uitwringen; wringen buigen; doorbuigen; doorzakken; eer betuigen; krom buigen; krombuigen; krommen; neigen; omknikken; overhellen; overhellen tot een denkwijze; tenderen naar
plier uitwringen; wringen buigen; eer betuigen; krom buigen; krommen; neigen; ombuigen; omknikken; omvouwen; ontvouwen; openspreiden; openvouwen; opvouwen; overhellen; overhellen tot een denkwijze; plooien; samenvouwen; ten dele vouwen; tenderen naar; toevouwen; uitklappen; uitslaan; uitspreiden; uitvouwen; verbuigen; vouwen; welven
recourber uitwringen; wringen buigen; krom buigen; krombuigen; krommen; neigen; overhellen; overhellen tot een denkwijze; tenderen naar; welven
s'incliner uitwringen; wringen buigen; eerbied tonen; hellen; krom buigen; krommen; neerbuigen; neigen; nijgen; overhellen; overhellen tot een denkwijze; tenderen naar; voorover buigen; voorover hellen; welven
tordre uitwringen; wringen ineendraaien; klemmen; knellen; omklemmen; ontwrichten; strak zitten; vasthouden; vastklemmen; vastknellen; verdraaien; verstuiken; verwringen; verzwikken; wriggelen; wrikken; zich wringen; zwikken
tortiller uitwringen; wringen ineendraaien; ontwrichten; verstuiken; verzwikken; zwikken

Wiktionary Translations for wringen:

wringen
verb
  1. Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
wringen se tortiller squirm — twist one’s body with snakelike motion

External Machine Translations: