Summary
Swedish to German: more detail...
- talande:
-
tala:
- reden; mit einander sprechen; kommunizieren; konversieren; sagen; mit einander reden; plaudern; sprechen; quatschen; miteinander sprechen; eine Aussage machen; faseln; klatschen; babbeln; erzählen; schwatzen; schwätzen; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; deklamieren; mit jemandem sprechen; ansprechen; anreden
-
tåla:
- vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren; mitmachen; miterleben; schmachten; sich bieten lassen; gefallen lassen; bieten lassen
-
Wiktionary:
- talande → beredt, ausdrucksvoll
- talande → beredsam, beredt, eloquent, für sich sprechend, vielsagend, bedeutsam
- tala → reden, parlieren
- tala → sprechen, reden, hervorrufen, antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten
- tåla → leiden, hinnehmen, ertragen, dulden, abkönnen
- tåla → ertragen, ausstehen, leiden, aushalten, dulden, erdulden, erleiden
Swedish
Detailed Translations for talande from Swedish to German
talande:
Translation Matrix for talande:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Ansager | talande; talare | hallåa; hallåman; programannonsörer; tillkännagivare; underhållande; underhållare |
Sprecher | talande; talare | föredragshållare; hallåa; hallåman; högtalare; programannonsörer; talare; talesman |
Wiktionary Translations for talande:
talande
Cross Translation:
adjective
-
ausdrucksstark in der Mitteilung
-
bedeutungsschwer in der Aussage
-
voller Ausdruck, etwas deutlich ausdrückend
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• talande | → beredsam; beredt; eloquent; für sich sprechend; vielsagend; bedeutsam | ↔ éloquent — Qui a de l’éloquence, du talent à s’exprimer, en parlant d’une personne. |
talande form of tala:
-
tala (konversera; diskutera)
reden; mit einander sprechen; kommunizieren; konversieren; sagen; mit einander reden; plaudern-
mit einander sprechen verbe (spreche mit einander, sprichst mit einander, spricht mit einander, sprach miteinander, spracht miteinander, mit einander gesprochen)
-
kommunizieren verbe (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
-
konversieren verbe (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
-
mit einander reden verbe (rede mit einander, redest mit einander, redet mit einander, redete mit einander, redetet mit einander, mit einander geredet)
-
tala (prata; hålla ett tal)
sprechen; kommunizieren; reden; quatschen; sagen; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; eine Aussage machen; faseln-
kommunizieren verbe (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
-
konversieren verbe (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
-
miteinander sprechen verbe
-
eine Aussage machen verbe
-
tala (säga; snacka; prata; konversera; tala om; berätta; sladdra; pladdra)
sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren-
eine Aussage machen verbe
-
kommunizieren verbe (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
-
weitererzählen verbe (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
-
konversieren verbe (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
-
tala (prata; snacka; konversera)
-
tala (tala till någon)
Conjugations for tala:
presens
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
- talar
imperfekt
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
- talade
framtid 1
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
- kommer att tala
framtid 2
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
- skall tala
conditional
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
- skulle tala
perfekt particip
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
- har talat
imperfekt particip
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
- hade talat
blandad
- tala!
- tala!
- talad
- talande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for tala:
Synonyms for "tala":
Wiktionary Translations for tala:
tala
Cross Translation:
verb
-
etwas sagen, Sprache von sich geben
-
veraltet: in einer Fremdsprache reden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tala | → sprechen | ↔ praten — zich met behulp van de stem uiten |
• tala | → sprechen; reden | ↔ speak — to communicate with one's voice using words |
• tala | → sprechen | ↔ speak — to be able to communicate in a language |
• tala | → reden; sprechen | ↔ talk — to communicate by speech |
• tala | → hervorrufen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• tala | → sprechen; reden | ↔ parler — proférer, prononcer, articuler des mots. |
tåla:
-
tåla (uthärda; fördraga; lida)
vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren-
durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
standhalten verbe (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
-
durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
tåla (uthärda)
durchmachen; erleben; mitmachen; miterleben-
durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
-
tåla (lida; undergå; genomgå; utstå)
-
tåla (underkasta sig; stå ut med)
-
tåla (stå ut med; ta; acceptera; underkasta sig)
Conjugations for tåla:
presens
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
- tålar
imperfekt
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
- tålade
framtid 1
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
- kommer att tåla
framtid 2
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
- skall tåla
conditional
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
- skulle tåla
perfekt particip
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
- har tålat
imperfekt particip
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
- hade tålat
blandad
- tåla!
- tåla!
- tålad
- tålande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for tåla:
Synonyms for "tåla":
Wiktionary Translations for tåla:
tåla
Cross Translation:
verb
-
nur in wenigen Wendungen: mögen, gern haben
-
eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen
-
eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen
- ertragen → uthärda; finna sig i; tåla; fördra
-
(transitiv) mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befinden es unterbinden zu können
-
(transitiv) (umgangssprachlich) meist verneint; insbesondere norddeutsch: jemanden/etwas leiden können, mögen
-
(transitiv) (umgangssprachlich) häufig verneint; insbesondere norddeutsch: etwas aushalten, überstehen, vertragen; mit etwas zurechtkommen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tåla | → ertragen; ausstehen; leiden | ↔ bear — put up with |
• tåla | → aushalten | ↔ take — to endure |
• tåla | → aushalten; dulden; erdulden; ertragen; leiden; erleiden | ↔ endurer — souffrir, supporter avec fermeté, constance. |
• tåla | → dulden | ↔ tolérer — supporter. |