Swedish

Detailed Translations for begär from Swedish to German

begär:

begär [-ett] nom

  1. begär (starkt behov; drift)
    die Leidenschaft; der Antrieb; der Geschlechtstrieb; der Trieb; die Leidenschaftlichkeit
  2. begär (lust; passion)
    die Lust; die Genußsucht; die Geilheit; die Leidenschaft; die Wollust; die Hingebung; die Passion; die Inbrunst
  3. begär (sug; längtan efter)
    Atemzug
  4. begär (önskan)
    Verlangen; die Begierde; Begehren; die Gier
  5. begär (längtan; åtrå; sug)
    Verlangen; Begehren

Translation Matrix for begär:

NounRelated TranslationsOther Translations
Antrieb begär; drift; starkt behov ansättande; drivkraft; framdrivande kraft; framdrivningskraft; instinkt; instinkter; krävande; motor; naturlig drift; tillmanande
Atemzug begär; längtan efter; sug andning; respiration
Begehren begär; längtan; sug; åtrå; önskan anspråk; förfrågan; längtan
Begierde begär; önskan längtan
Geilheit begär; lust; passion kåthet
Genußsucht begär; lust; passion hedonism
Geschlechtstrieb begär; drift; starkt behov sexualdrift; sexuella impulser; sexuella stimulanser
Gier begär; önskan frosseri; girighet; iver; ivrigt begär; knusslighet; njugghet; snålhet; suck; ynklighet
Hingebung begär; lust; passion hängivenhet; lidelse; passion; tillgivenhet
Inbrunst begär; lust; passion drivkraft; energi; fart; glöd; häftighet; iver; våldsamhet
Leidenschaft begär; drift; lust; passion; starkt behov besattning av; glädje; lust; nöje; passion; sexlust; upptåg
Leidenschaftlichkeit begär; drift; starkt behov glöd; hetsighet; häftighet; intensitet; iver; våldsamhet
Lust begär; lust; passion behag; gladhet; glädje; kravande; lust; munterhet; njutning; nöje; sexlust; skoj; tillfredställd; upptåg; vara nöjd med; åtnjutande; önska
Passion begär; lust; passion glädje; nöje; passion; upptåg
Trieb begär; drift; starkt behov boskapsdrivning; boskapsspår; driva boskap; glädje; hårlock; hårtest; klänge; lust; nöje; ranka; sexlust; skott; stickling; upptåg; urklipp
Verlangen begär; längtan; sug; åtrå; önskan begäran; längtan; önskan
Wollust begär; lust; passion lusta; lyx; prakt; rikedom; sensuell; sinnlighet; vällust; överdåd; överflöd

Synonyms for "begär":


Wiktionary Translations for begär:

begär
noun
  1. stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
  2. ostmitteldeutsch: das Verlangen, die Gier, der Geifer
  3. unmäßiges, maßloses Verlangen
  4. ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“)
  5. leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
  6. gehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem

Cross Translation:
FromToVia
begär Sehnsucht; Begierde craving — strong desire; yearning
begär Begehren desire — feeling of desire
begär Begehren desire — strong attraction
begär Wollust; Lust lust — strong desire, especially of a sexual nature
begär Wunsch; Begierde begeerte — verlangen
begär Lust; Wunsch désir — Traductions à trier suivant le sens

begär form of begära:

begära verbe (begär, begärde, begärt)

  1. begära (fordra)
    anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern
    • anfragen verbe (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • beantragen verbe (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • fordern verbe (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern verbe (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  2. begära (önska; bedja; åstunda)
    erwarten; hoffen; wünschen; herbeisehnen
    • erwarten verbe (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • hoffen verbe (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen verbe (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • herbeisehnen verbe (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
  3. begära
    bedingen; stipulieren
    • bedingen verbe (bedinge, bedingst, bedingt, bedingte, bedingtet, bedingt)
    • stipulieren verbe (stipuliere, stipulierst, stipuliert, stipulierte, stipuliertet, stipuliert)

Conjugations for begära:

presens
  1. begär
  2. begär
  3. begär
  4. begär
  5. begär
  6. begär
imperfekt
  1. begärde
  2. begärde
  3. begärde
  4. begärde
  5. begärde
  6. begärde
framtid 1
  1. kommer att begära
  2. kommer att begära
  3. kommer att begära
  4. kommer att begära
  5. kommer att begära
  6. kommer att begära
framtid 2
  1. skall begära
  2. skall begära
  3. skall begära
  4. skall begära
  5. skall begära
  6. skall begära
conditional
  1. skulle begära
  2. skulle begära
  3. skulle begära
  4. skulle begära
  5. skulle begära
  6. skulle begära
perfekt particip
  1. har begärt
  2. har begärt
  3. har begärt
  4. har begärt
  5. har begärt
  6. har begärt
imperfekt particip
  1. hade begärt
  2. hade begärt
  3. hade begärt
  4. hade begärt
  5. hade begärt
  6. hade begärt
blandad
  1. begär!
  2. begär!
  3. begärd
  4. begärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for begära:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfordern begära; fordra anhålla om; beordra; bönfalla; fordra; göra anspråk på; göra gällande; kräva; petitionera; påstå
anfragen begära; fordra anhålla om; anropa; be; bönfalla; fråga; petitionera; tigga
beantragen begära; fordra anhålla om; anropa; be; bönfalla; fråga; petitionera; tigga
bedingen begära bestämma
einfordern begära; fordra bära på; fordra; göra anspråk på; göra gällande; kräva; påstå
erwarten bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; känna begär efter; räkna med; se fram emot; vänta sig; önska
fordern begära; fordra fordra; göra anspråk på; göra gällande; kalla på; kräva; påminna; påstå; rekvirera; skicka efter; tillkalla
herbeisehnen bedja; begära; åstunda; önska drömma; hoppas; känna begär efter; tråna; tråna efter; önska
hoffen bedja; begära; åstunda; önska ana; förutse; hoppas; känna begär efter; räkna med; se fram emot; tråna; tråna efter; vänta sig; önska
stipulieren begära
wünschen bedja; begära; åstunda; önska hoppas; känna begär efter; önska

Synonyms for "begära":


Wiktionary Translations for begära:

begära
verb
  1. an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
  2. (transitiv) etwas erbitten
  3. (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
begära begehren covet — to wish for with eagerness
begära begehren desire — connoting emotion
begära begehren desire — formal or strong
begära erbitten request — to ask somebody to do something
begära erbitten verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
begära erfordern exigerdemander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel.

External Machine Translations:

Related Translations for begär