Swedish

Detailed Translations for erkänna from Swedish to German

erkänna:

erkänna verbe (erkänner, erkände, erkänt)

  1. erkänna (godkänna; acceptera)
    genehmigen; billigen
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • billigen verbe (billige, billigst, billigt, billigte, billigtet, gebilligt)
  2. erkänna (bekänna; bikta)
    eingestehen; beichten
    • eingestehen verbe (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
    • beichten verbe (beichte, beichtest, beichtet, beichtete, beichtetet, gebeichtet)

Conjugations for erkänna:

presens
  1. erkänner
  2. erkänner
  3. erkänner
  4. erkänner
  5. erkänner
  6. erkänner
imperfekt
  1. erkände
  2. erkände
  3. erkände
  4. erkände
  5. erkände
  6. erkände
framtid 1
  1. kommer att erkänna
  2. kommer att erkänna
  3. kommer att erkänna
  4. kommer att erkänna
  5. kommer att erkänna
  6. kommer att erkänna
framtid 2
  1. skall erkänna
  2. skall erkänna
  3. skall erkänna
  4. skall erkänna
  5. skall erkänna
  6. skall erkänna
conditional
  1. skulle erkänna
  2. skulle erkänna
  3. skulle erkänna
  4. skulle erkänna
  5. skulle erkänna
  6. skulle erkänna
perfekt particip
  1. har erkänt
  2. har erkänt
  3. har erkänt
  4. har erkänt
  5. har erkänt
  6. har erkänt
imperfekt particip
  1. hade erkänt
  2. hade erkänt
  3. hade erkänt
  4. hade erkänt
  5. hade erkänt
  6. hade erkänt
blandad
  1. erkän!
  2. erkän!
  3. erkänd
  4. erkänande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for erkänna:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beichten bekänna; bikta; erkänna
billigen acceptera; erkänna; godkänna
eingestehen bekänna; bikta; erkänna bekänna; hänga ut; tillåta
genehmigen acceptera; erkänna; godkänna auktorisera; befoga; befullmäktiga; bemyndiga; foga sig; godkänna; medge; rätta sig efter; tillåta; tolerera

Synonyms for "erkänna":


Wiktionary Translations for erkänna:

erkänna
verb
  1. -
  2. übertragen: jemandem von selbstverschuldeten, meist schlechten Taten berichten
  3. etwas wertschätzen, jemanden loben
  4. einen Umstand als sachlich richtig oder wahr akzeptieren

Cross Translation:
FromToVia
erkänna zugeben admit — to concede as true
erkänna zugestehen; zugeben concede — to yield or suffer; to surrender
erkänna zugestehen; einräumen concede — to admit to be true
erkänna eingestehen; zugeben own — acknowledge responsibility for
erkänna gestehen; bekennen; zugeben avouerconfesser et reconnaître qu’une chose être ou n’est pas, en demeurer d’accord.
erkänna glauben; anerkennen; für richtig erkennen croiretenir pour véritable.
erkänna anerkennen; für richtig erkennen homologuer — juri|fr confirmer par un acte spécial un acte fait par des particuliers ou un acte d’autorité de justice.
erkänna erkennen reconnaitre — Parvenir à connaitre, à apercevoir, à découvrir la vérité de quelque chose
erkänna erkennen reconnaitre — Admettre une chose comme vraie, comme incontestable
erkänna bekennen; gestehen; eingestehen reconnaitre — Avouer, confesser
erkänna belohnen; wiedergutmachen reconnaitre — Récompenser

External Machine Translations:

Related Translations for erkänna