Summary
Swedish to German: more detail...
-
plåga:
- quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern; foltern; peinigen; verletzen; kasteien; streiten; zanken; verarschen; verladen; eitern; vergraulen; foppen; sich eklig benehmen; weg ekeln
- Qual
- lästige Person; Ranger; Unruhestifter; lästiges Kind; lästiger Mensch
- Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for plåga from Swedish to German
plåga:
-
plåga (trakassera; besvära)
quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern-
schikanieren verbe (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
-
brutal vorgehen verbe (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
-
tyrannisieren verbe (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
-
einschüchtern verbe (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
-
plåga (tortera; skada; förödmjuka)
-
plåga (tjata på; trakassera)
-
plåga (ansätta)
verarschen; verladen; eitern; vergraulen; foppen; sich eklig benehmen; weg ekeln-
sich eklig benehmen verbe (benehme mich eklig, benimmst dich eklig, benimmt sich eklig, benahm sich eklig, benahmt euch eklig, sich benommen)
-
weg ekeln verbe
Conjugations for plåga:
presens
- plågar
- plågar
- plågar
- plågar
- plågar
- plågar
imperfekt
- plågade
- plågade
- plågade
- plågade
- plågade
- plågade
framtid 1
- kommer att plåga
- kommer att plåga
- kommer att plåga
- kommer att plåga
- kommer att plåga
- kommer att plåga
framtid 2
- skall plåga
- skall plåga
- skall plåga
- skall plåga
- skall plåga
- skall plåga
conditional
- skulle plåga
- skulle plåga
- skulle plåga
- skulle plåga
- skulle plåga
- skulle plåga
perfekt particip
- har plågat
- har plågat
- har plågat
- har plågat
- har plågat
- har plågat
imperfekt particip
- hade plågat
- hade plågat
- hade plågat
- hade plågat
- hade plågat
- hade plågat
blandad
- plåga!
- plåga!
- plågad
- plågande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
plåga (oro; trakesseri; övergrepp)
Translation Matrix for plåga:
Synonyms for "plåga":
Wiktionary Translations for plåga:
plåga
Cross Translation:
verb
-
jemanden oder etwas extrem beanspruchen, übel behandeln
-
absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen
-
über einen längeren Zeitraum bewusst quälen
-
unter Druck setzen, in Not bringen
-
Person, die man nur schwer ertragen kann, weil sie einem „auf die Nerven gehen“
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plåga | → Kreuz | ↔ cross — figuratively: difficult situation |
• plåga | → Plage; Geißel | ↔ scourge — a persistent pest, illness, or source of trouble |
• plåga | → Qual | ↔ torment — extreme pain |
• plåga | → quälen | ↔ torment — to cause severe suffering |
• plåga | → behindern; stören; beengen | ↔ gêner — Causer de la gêne |