Swedish
Detailed Translations for begär from Swedish to English
begär:
-
begär (starkt behov; drift)
-
begär (lust; passion)
-
begär (sug; längtan efter)
-
begär (önskan)
-
begär (längtan; åtrå; sug)
Translation Matrix for begär:
Synonyms for "begär":
Wiktionary Translations for begär:
begär
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• begär | → desire | ↔ Begehren — gehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem |
• begär | → desire; longing; yearning | ↔ Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen |
• begär | → urge | ↔ Drang — ein schwer beherrschbarer Antrieb, ein heftiges Streben (stärker als „Lust zu etwas“, schwächer als „Trieb“) |
• begär | → greed; craving; cupidity; lust; avidity | ↔ Gier — unmäßiges, maßloses Verlangen |
• begär | → desire | ↔ Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen |
• begär | → want; desire | ↔ begeerte — verlangen |
• begär | → desire; want; wish | ↔ désir — Traductions à trier suivant le sens |
begär form of begära:
Conjugations for begära:
presens
- begär
- begär
- begär
- begär
- begär
- begär
imperfekt
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
- begärde
framtid 1
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
- kommer att begära
framtid 2
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
- skall begära
conditional
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
- skulle begära
perfekt particip
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
- har begärt
imperfekt particip
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
- hade begärt
blandad
- begär!
- begär!
- begärd
- begärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for begära:
Noun | Related Translations | Other Translations |
claim | anspråk; fordran; förfrågan; hävding; krav; kräver; laga rätt; påståelse; påstående; rättsanspråk; skadeanspråk | |
desire | begär; begäran; kravande; lust; längtan; passion; sug; åtrå; önska; önskan | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
ask for | begära; fordra | anhålla om; bönfalla; petitionera |
claim | begära; fordra | fordra; göra anspråk på; göra gällande; kräva; påstå |
crave | bedja; begära; åstunda; önska | hungra efter; känna begär efter; känna sug efter; längta efter; åtrå; önska |
desire | bedja; begära; åstunda; önska | känna begär efter; önska |
long | bedja; begära; åstunda; önska | känna begär efter; önska |
stipulate | begära | |
Other | Related Translations | Other Translations |
ask for | äska | |
claim | inmuta; utkräva; yrkan; äskande | |
desire | begärelse; åstundan; önskemål; önskning | |
long | sid | |
stipulate | stipulera | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
long | höh; höht; länge; lång; långt; långvarigt; stort |
Synonyms for "begära":
Wiktionary Translations for begära:
begära
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• begära | → request | ↔ verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen |
• begära | → desire; crave; wish; covet; long; yearn | ↔ begehren — (transitiv) (reflexiv) oder mit Genitiv, seltener mit Präpositionen: nach jemandem oder etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden oder etwas sehr gern haben wollen |
• begära | → remind; ask; urge | ↔ einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern |
• begära | → require; demand | ↔ exiger — demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel. |