Summary
Swedish to Spanish: more detail...
-
skada:
- que lastíma; desagradable; desolado; triste; apenado; sombrío; lleno de dolor; afligido; tétrico; preocupado; trágico; entristecido
- forzar; atacar; violar; deshonrar; doler; herir; afectar; dañar; lastimar; debilitar; perjudicar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a; menoscabar; reducir; magullar; contusionar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; destrozar; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; estropearse; estrellarse; quebrarse; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse pedazos; hacerse añicos; torturar; hacer dolor; hacer mal; postergar; perjudicar a una persona; maltratar; perjudicar a
- daño; detrimento; avería; gastos imprevistos; deterioro; dañar; herir; herida; pérdida; derrota; caída; perjuicio; lesión; heridas; lesiones; queja; insulto; ofensa; injuria; difamación; calumnia; escarnio; desventaja; inconveniente; contra
- skåda:
- Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for skåda from Swedish to Spanish
skåda form of skada:
-
skada (synd)
que lastíma; desagradable; desolado; triste; apenado; sombrío; lleno de dolor; afligido; tétrico; preocupado; trágico; entristecido-
que lastíma adj
-
desagradable adj
-
desolado adj
-
triste adj
-
apenado adj
-
sombrío adj
-
lleno de dolor adj
-
afligido adj
-
tétrico adj
-
preocupado adj
-
trágico adj
-
entristecido adj
-
-
skada
-
skada
doler; herir; afectar; dañar; lastimar; debilitar; perjudicar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a-
doler verbe
-
herir verbe
-
afectar verbe
-
dañar verbe
-
lastimar verbe
-
debilitar verbe
-
perjudicar verbe
-
ofender verbe
-
deteriorar verbe
-
lesionar verbe
-
hacer daño verbe
-
causar perjuicio verbe
-
hacer daño a verbe
-
-
skada (tillfoga skada; göra någon ont)
lastimar; perjudicar; dañar; ofender; hacer daño-
lastimar verbe
-
perjudicar verbe
-
dañar verbe
-
ofender verbe
-
hacer daño verbe
-
-
skada (vålla skada)
afectar; perjudicar; menoscabar; reducir; dañar-
afectar verbe
-
perjudicar verbe
-
menoscabar verbe
-
reducir verbe
-
dañar verbe
-
-
skada (göra illa; slå; såra)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir verbe
-
lastimar verbe
-
afectar verbe
-
dañar verbe
-
ofender verbe
-
lesionar verbe
-
magullar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
perjudicar verbe
-
contusionar verbe
-
hacer daño a verbe
-
-
skada (förstöra)
dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse pedazos; hacerse añicos-
dañar verbe
-
meter verbe
-
destruir verbe
-
estropear verbe
-
astillar verbe
-
reventar verbe
-
perjudicar verbe
-
destrozar verbe
-
hacer daño verbe
-
clavar verbe
-
deshacer verbe
-
romperse verbe
-
hacer pedazos verbe
-
lastimar verbe
-
aplastar verbe
-
machacar verbe
-
estrellar verbe
-
aniquilar verbe
-
triturar verbe
-
debilitar verbe
-
estropearse verbe
-
deteriorar verbe
-
estrellarse verbe
-
lesionar verbe
-
quebrarse verbe
-
causar perjuicio verbe
-
dar un mate verbe
-
abastecerse de verbe
-
pegar hasta romper verbe
-
hacerse pedazos verbe
-
hacerse añicos verbe
-
-
skada (tortera; plåga; förödmjuka)
-
skada (göra illa)
-
skada (göra illa)
perjudicar; causar perjuicio; afectar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona-
perjudicar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
afectar verbe
-
lastimar verbe
-
ofender verbe
-
postergar verbe
-
hacer daño verbe
-
hacer mal verbe
-
hacer daño a verbe
-
perjudicar a una persona verbe
-
-
skada (såra)
dañar; lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a-
dañar verbe
-
lastimar verbe
-
maltratar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
hacer daño a verbe
-
-
skada (såra)
herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar-
herir verbe
-
lesionar verbe
-
dañar verbe
-
hacer daño a verbe
-
lastimar verbe
-
afectar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
perjudicar verbe
-
-
skada (vara nackdel för)
perjudicar a-
perjudicar a verbe
-
Conjugations for skada:
presens
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
- skadar
imperfekt
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
- skadade
framtid 1
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
- kommer att skada
framtid 2
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
- skall skada
conditional
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
- skulle skada
perfekt particip
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
- har skadat
imperfekt particip
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
- hade skadat
blandad
- skada!
- skada!
- skadad
- skadande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for skada:
Synonyms for "skada":
Wiktionary Translations for skada:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• skada | → daño | ↔ damage — abstract measure of something not being intact; harm |
• skada | → dañar | ↔ damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction |
• skada | → herir | ↔ injure — to wound or cause physical harm |
• skada | → lesión; herida | ↔ injury — damage or violation |
• skada | → herida; llaga | ↔ wound — injury |
• skada | → herir; lesionar | ↔ wound — hurt or injure |
• skada | → lesión; traumatismo; trauma | ↔ letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht |
• skada | → menoscabo; pérdida; perjuicio | ↔ Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene |
• skada | → dañar | ↔ beschädigen — etwas einen Schaden zuführen |
• skada | → interrupción | ↔ Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung |
• skada | → daño | ↔ dommage — Perte matérielle; dégât (sens général) |
• skada | → defecto; desperfecto; daño | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• skada | → estropear | ↔ endommager — mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage. |
• skada | → lisiar; lesionar | ↔ léser — Blesser. |
• skada | → lesión | ↔ lésion — chir|fr atteinte faite à une partie de l’organisme par une cause externe. |
• skada | → maltratar | ↔ maltraiter — traiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper. |
• skada | → perjudicar | ↔ nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un. |
skåda:
-
skåda (se; uppmärksamma; bli medveten om; notera)
ver; mirar; observar; distinguir; abarcar con la vista; señalar; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar-
ver verbe
-
mirar verbe
-
observar verbe
-
distinguir verbe
-
abarcar con la vista verbe
-
señalar verbe
-
distinguirse verbe
-
hojear verbe
-
luquear verbe
-
notar verbe
-
percibir verbe
-
percatarse de verbe
-
darse cuenta de verbe
-
contemplar verbe
-
reemplazar verbe
-
divisar verbe
-
desempeñar verbe
-
atisbar verbe
-
vislumbrar verbe
-
destacarse verbe
-
substituir verbe
-
diferenciarse verbe
-
discernir verbe
-
suplir verbe
-
diferenciar verbe
-
experimentar verbe
-