Swedish

Detailed Translations for orsaka from Swedish to Spanish

orsaka:

orsaka verbe (orsakar, orsakade, orsakat)

  1. orsaka (utlösa; förorsaka; anstifta)
  2. orsaka
  3. orsaka
  4. orsaka (åstadkomma; medföra; framkalla; vålla; föranleda)

Conjugations for orsaka:

presens
  1. orsakar
  2. orsakar
  3. orsakar
  4. orsakar
  5. orsakar
  6. orsakar
imperfekt
  1. orsakade
  2. orsakade
  3. orsakade
  4. orsakade
  5. orsakade
  6. orsakade
framtid 1
  1. kommer att orsaka
  2. kommer att orsaka
  3. kommer att orsaka
  4. kommer att orsaka
  5. kommer att orsaka
  6. kommer att orsaka
framtid 2
  1. skall orsaka
  2. skall orsaka
  3. skall orsaka
  4. skall orsaka
  5. skall orsaka
  6. skall orsaka
conditional
  1. skulle orsaka
  2. skulle orsaka
  3. skulle orsaka
  4. skulle orsaka
  5. skulle orsaka
  6. skulle orsaka
perfekt particip
  1. har orsakat
  2. har orsakat
  3. har orsakat
  4. har orsakat
  5. har orsakat
  6. har orsakat
imperfekt particip
  1. hade orsakat
  2. hade orsakat
  3. hade orsakat
  4. hade orsakat
  5. hade orsakat
  6. hade orsakat
blandad
  1. orsaka!
  2. orsaka!
  3. orsakad
  4. orsakande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for orsaka:

NounRelated TranslationsOther Translations
causar orsakande
engendrar provocerande; utlockande
provocar kval; orsakande; provocerande; utlockande
VerbRelated TranslationsOther Translations
armar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa bestycka; beväpna; designa; komponera; konstruera; skapa; spänna; sträcka; täta; uppfinna
causar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa få till stånd; föranleda; förorsaka; hetsa; provocera; reta; tilldela; tillfoga; uppröra; åstadkomma
componer anstifta; framkalla; föranleda; förorsaka; medföra; orsaka; utlösa; vålla; åstadkomma ange tonen; designa; förlägga; komponera; konstruera; skapa; stationera; ta ned; ta ner; tonsätta; uppfinna
confeccionar anstifta; framkalla; föranleda; förorsaka; medföra; orsaka; utlösa; vålla; åstadkomma komponera
engendrar orsaka driva på; föda upp; kläcka ut; motivera; motivera någon; odla; påskynda; skjuta på; stimulera; uppmana; uppmuntra
ganar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma designa; erhålla; fatta; ; fånga; förtjäna; förvärva; gripa; inbringa; inhandla; konstruera; köpa; skapa; ta; tjäna; tjäna lön; tjäna pengar; uppfinna; uppnå; vinna; vinna seger
ocasionar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa få till stånd; föranleda; åstadkomma
originar orsaka få till stånd; föda upp; föranleda; kläcka ut; odla; åstadkomma
plasmar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma
producir orsaka avkasta; designa; fabricera; få till stånd; föranleda; göra; hämta in; inbringa; konstruera; lägga fram; producera; skapa; uppfinna; åstadkomma
provocar anstifta; förorsaka; orsaka; utlösa aktivera; ansätta; besvära; driva på; främja; föreslå; föreställa; förorsaka; hetsa; ingiva mod; klocka ur; motivera; plåga; provocera; påskynda; reta; röra om; skjuta på; sköta elden; stimulera; tjata; trakassera; uppmana; uppmuntra; uppröra; viska; viska i någons öra
realizar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma döda; frambringa; fullborda; föra till ett slut; förrätta; förverkliga; göra; ha ihjäl; mörda; realisera; utföra; uträtta; verkställa; åstadkomma; åstadkomma något
remendar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma bota; byta ut; designa; fixa; förändra; godgöra; hjälpa fram; hjälpa upp; iståndsätta; konstruera; laga; lappa; läka; puffa för; renovera; reparera; restaurera; sanera; skapa; skjuta fram; uppfinna; ändra; återställa
reparar framkalla; föranleda; medföra; orsaka; vålla; åstadkomma bestämma sig; bli bättre; bota; byta ut; designa; förbättra; förnya; förändra; godgöra; iståndsätta; konstruera; kurera; laga; lappa; läka; renovera; reorganisera; reparera; restaurera; rusta upp; rätta till; rättgöra; skapa; snabbkorrigering; uppbygga; uppfiffa; uppfinna; ändra; återställa; återställa vid god hälsa

Synonyms for "orsaka":


Wiktionary Translations for orsaka:


Cross Translation:
FromToVia
orsaka causar cause — to set off an event or action
orsaka producir; causar; suponer; condicionar; requerir; exigir bedingen — zur Folge haben
orsaka determinar déterminerfixer les limites de, délimiter précisément.
orsaka mediar; dar lugar a; ocasionar; causar; instigar; maquinar; producir; procurar procurerfaire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.

Related Translations for orsaka