Summary
Swedish to Spanish: more detail...
- SLA:
-
slå:
- pegar; martillar; golpear; dar un golpe; aporrear; pegar a; dar golpes; dar un puñetazo; arrear un golpe; extrañar; sorprender; abofetear; frotar; atacar; cerrar de golpe; herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a; dallar; cerrar; tapar; cegar; atenuar; amortiguar; terraplenar; cerrarse de golpe; cerrar con fuerza
- éxito; hit
- söla:
-
Wiktionary:
- slå → golpear, pegar, aporrear, batir, latir, percutir, barloventear, derrotar, vencer, dar, segar, podar, punzonar, dar un puñetazo, guadañar, acuñar, barajar, golpetear, sacudir, trillar, chocar, desagradar, escandalizar, sorprender
- söla → demorar, permanecer, remolonear, manchar, perder el tiempo, demorarse, demorarse mucho, ensuciar
- slöa → remolonear, perder el tiempo, demorarse, demorarse mucho
Swedish
Detailed Translations for slå from Swedish to Spanish
SLA:
Translation Matrix for SLA:
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
contrato de nivel de servicio | SLA; serviceavtal |
slå:
-
slå (hammra)
-
slå
dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a; dar golpes-
dar un golpe verbe
-
golpear verbe
-
aporrear verbe
-
pegar a verbe
-
dar golpes verbe
-
-
slå
-
slå (frappera)
-
slå (slå hårt; smälla; hamra)
-
slå (hamra; dunka; bulta)
-
slå (träffa; stöta)
-
slå (göra illa; skada; såra)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir verbe
-
lastimar verbe
-
afectar verbe
-
dañar verbe
-
ofender verbe
-
lesionar verbe
-
magullar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
perjudicar verbe
-
contusionar verbe
-
hacer daño a verbe
-
-
slå (meja; skära)
-
slå (smälla; slå igen; slås igen)
cerrar; tapar; cegar; atenuar; amortiguar; terraplenar; cerrarse de golpe; cerrar con fuerza-
cerrar verbe
-
tapar verbe
-
cegar verbe
-
atenuar verbe
-
amortiguar verbe
-
terraplenar verbe
-
cerrarse de golpe verbe
-
cerrar con fuerza verbe
-
Conjugations for slå:
presens
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
imperfekt
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
framtid 1
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
framtid 2
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
conditional
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
perfekt particip
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
imperfekt particip
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
blandad
- slå!
- slå!
- slagen
- slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for slå:
Synonyms for "slå":
Wiktionary Translations for slå:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slå | → golpear; pegar; aporrear; batir | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• slå | → latir; golpear; percutir | ↔ beat — to strike or pound repeatedly |
• slå | → barloventear | ↔ beat — nautical |
• slå | → derrotar; vencer | ↔ beat — to win against |
• slå | → pegar; golpear; dar; batir | ↔ hit — to give a blow |
• slå | → segar; podar | ↔ mow — to cut something down |
• slå | → punzonar; dar un puñetazo | ↔ punch — to strike something or someone with one's fist |
• slå | → guadañar | ↔ scythe — to cut with a scythe |
• slå | → golpear; pegar | ↔ strike — to hit |
• slå | → golpear | ↔ whack — To hit, slap or strike |
• slå | → golpear | ↔ hauen — einen oder mehrere Schlag versetzen |
• slå | → batir | ↔ schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen |
• slå | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• slå | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
söla:
Conjugations for söla:
presens
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
imperfekt
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
framtid 1
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
framtid 2
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
conditional
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
perfekt particip
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
imperfekt particip
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
blandad
- söla!
- söla!
- sölad
- sölande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for söla:
Verb | Related Translations | Other Translations |
demorarse | masa; såsa; söla | avhålla; bromsa; fördröja; förhala; försena; försinka; hämma; retardera; stoppa; tveka; tänka över; uppehålla |
holgazanear | masa; såsa; söla | avta; dröna; gå och dra; göra pannkaka utav; hänga slak; mojna; schabbla bort; slakna; slösa bort tiden |
Synonyms for "söla":
Wiktionary Translations for söla:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• söla | → demorar; permanecer | ↔ linger — stay or remain in a place or situation |
• söla | → remolonear | ↔ bummeln — nichts weiterbringen, nichts tun |
• söla | → manchar | ↔ kleckern — (intransitiv) Flüssigkeit heruntertropfen oder Feuchtigkeit enthaltende Speisen herabfallen lassen |
• söla | → perder el tiempo; demorarse; demorarse mucho | ↔ trödeln — eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden |
• söla | → manchar; ensuciar | ↔ souiller — gâter, salir. |
slöa:
Synonyms for "slöa":
Wiktionary Translations for slöa:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slöa | → remolonear | ↔ bummeln — nichts weiterbringen, nichts tun |
• slöa | → perder el tiempo; demorarse; demorarse mucho | ↔ trödeln — eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden |
External Machine Translations: