Summary
Swedish to Spanish: more detail...
- slagen:
-
slå:
- pegar; martillar; golpear; dar un golpe; aporrear; pegar a; dar golpes; dar un puñetazo; arrear un golpe; extrañar; sorprender; abofetear; frotar; atacar; cerrar de golpe; herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a; dallar; cerrar; tapar; cegar; atenuar; amortiguar; terraplenar; cerrarse de golpe; cerrar con fuerza
- éxito; hit
-
Wiktionary:
- slå → golpear, pegar, aporrear, batir, latir, percutir, barloventear, derrotar, vencer, dar, segar, podar, punzonar, dar un puñetazo, guadañar, acuñar, barajar, golpetear, sacudir, trillar, chocar, desagradar, escandalizar, sorprender
Swedish
Detailed Translations for slagen from Swedish to Spanish
slagen:
Translation Matrix for slagen:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
abatido | slagen; slaget | avmattad; avmattat; bankrutt; bedrövat; deprimerat; eländigt; konkursmässig; konkursmässigt; likgiltigt; livlös; livlöst; lustlöst; låg; lågt; långsamt; matt; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; nedslagt; nedstämd; nere; nerslagen; nerslaget; pessimistisk; ruinerat; slö; tråkigt; trög; trögt; usel; uselt; ynkligt; ömklig; ömkligt |
golpeado | slagen; slaget |
Synonyms for "slagen":
slå:
-
slå (hammra)
-
slå
dar un golpe; golpear; aporrear; pegar a; dar golpes-
dar un golpe verbe
-
golpear verbe
-
aporrear verbe
-
pegar a verbe
-
dar golpes verbe
-
-
slå
-
slå (frappera)
-
slå (slå hårt; smälla; hamra)
-
slå (hamra; dunka; bulta)
-
slå (träffa; stöta)
-
slå (göra illa; skada; såra)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir verbe
-
lastimar verbe
-
afectar verbe
-
dañar verbe
-
ofender verbe
-
lesionar verbe
-
magullar verbe
-
causar perjuicio verbe
-
perjudicar verbe
-
contusionar verbe
-
hacer daño a verbe
-
-
slå (meja; skära)
-
slå (smälla; slå igen; slås igen)
cerrar; tapar; cegar; atenuar; amortiguar; terraplenar; cerrarse de golpe; cerrar con fuerza-
cerrar verbe
-
tapar verbe
-
cegar verbe
-
atenuar verbe
-
amortiguar verbe
-
terraplenar verbe
-
cerrarse de golpe verbe
-
cerrar con fuerza verbe
-
Conjugations for slå:
presens
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
imperfekt
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
framtid 1
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
framtid 2
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
conditional
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
perfekt particip
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
imperfekt particip
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
blandad
- slå!
- slå!
- slagen
- slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for slå:
Synonyms for "slå":
Wiktionary Translations for slå:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slå | → golpear; pegar; aporrear; batir | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• slå | → latir; golpear; percutir | ↔ beat — to strike or pound repeatedly |
• slå | → barloventear | ↔ beat — nautical |
• slå | → derrotar; vencer | ↔ beat — to win against |
• slå | → pegar; golpear; dar; batir | ↔ hit — to give a blow |
• slå | → segar; podar | ↔ mow — to cut something down |
• slå | → punzonar; dar un puñetazo | ↔ punch — to strike something or someone with one's fist |
• slå | → guadañar | ↔ scythe — to cut with a scythe |
• slå | → golpear; pegar | ↔ strike — to hit |
• slå | → golpear | ↔ whack — To hit, slap or strike |
• slå | → golpear | ↔ hauen — einen oder mehrere Schlag versetzen |
• slå | → batir | ↔ schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen |
• slå | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• slå | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |