Swedish

Detailed Translations for gäll from Swedish to French

gäll:


Translation Matrix for gäll:

NounRelated TranslationsOther Translations
criard skrikhals; skränfock
mordant skarphet; skärpa
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aigu genomträngande; gäll; gällt; skarpt akut; besvärlig; besvärligt; betungande; bitande; förorättande; genomträngande; gällt; häftigt; intensiv; intensivt; kraftigt; kränkande; massiv; massivt; skarp; skarpeggad; skarpeggat; skarpt; spetsig; spetsigt; tung; tungt; vass; vasst; våldsam; våldsamt
criard genomträngande; gäll; gällt; skarpt hög; högljudd; högljutt; högt; ljudligen; ljudligt; skrikig; skrikigt
mordant genomträngande; gäll; gällt; skarpt bitande; frätande; förorättande; kränkande; nedbrytande; osammanhängande; plockig; plockigt; sarkastisk; sarkastiskt; skärande; småplottrigt
perçant genomträngande; gäll; gällt; skarpt bitande; genomträngande; gällt; skarp; skarpt; spetsigt
pointu genomträngande; gäll; gällt; skarpt med höjdpunkter; rakbladsvass; rakbladsvasst; skarp; skarpt; snavelformad; snavelformat; spetsig; spetsigt; vass; vasst
strident genomträngande; gäll; gällt; skarpt gapig; genomträngande; gällt; högljudd
suraigu genomträngande; gäll; gällt; skarpt
violent genomträngande; gäll; gällt; skarpt aggressiv; aggressivt; bitter; bittert; enormt; folkilskt; grovt; häftig; häftigt; hård; hårdhudad; hårdhudat; hårt; ilsken; ilsket; innerlig; innerligt; råbarkat; sjudande; sjudandet; sjudandet av våldsam kraft; skarp; skarpt; spetsigt; storaktig; tuff; tufft; vildsint; vilt; våldsam; våldsamt

Synonyms for "gäll":


Wiktionary Translations for gäll:

gäll
adjective
  1. Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
  2. Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.
  3. Qui couper.
  4. Qui produire une douleur âpre et aiguë.
  5. délié, menu, mince ou étroit.
  6. Qui couper ou qui est propre à couper.
  7. didact|fr Qui mordre.
  8. Qui percer, qui pénétrer.
  9. Qui piquer.
  10. Qui se termine en pointe
  11. Qui pénétrer.
  12. Qui avancer, qui sortir en dehors.
  13. Qui est en vie.
  14. Qui, par sa rudesse ou son âcreté, produit une sensation désagréable aux organes du toucher, de l’ouïe ou du goût.

gäll form of gälla:

gälla verbe (gäller, gällde, gällt)

  1. gälla (angå; röra; beröra)
    compatir; s'intéresser
    • compatir verbe (compatis, compatit, compatissons, compatissez, )
  2. gälla (angå; röra; beröra)
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner verbe (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder verbe (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher verbe (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de verbe
  3. gälla (vara giltig)
  4. gälla (stå fast; hålla stånd; stå kvar; hålla vid)
    maintenir; se maintenir; garder; retenir; conserver
    • maintenir verbe (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • se maintenir verbe
    • garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, )

Conjugations for gälla:

presens
  1. gäller
  2. gäller
  3. gäller
  4. gäller
  5. gäller
  6. gäller
imperfekt
  1. gällde
  2. gällde
  3. gällde
  4. gällde
  5. gällde
  6. gällde
framtid 1
  1. kommer att gälla
  2. kommer att gälla
  3. kommer att gälla
  4. kommer att gälla
  5. kommer att gälla
  6. kommer att gälla
framtid 2
  1. skall gälla
  2. skall gälla
  3. skall gälla
  4. skall gälla
  5. skall gälla
  6. skall gälla
conditional
  1. skulle gälla
  2. skulle gälla
  3. skulle gälla
  4. skulle gälla
  5. skulle gälla
  6. skulle gälla
perfekt particip
  1. har gällt
  2. har gällt
  3. har gällt
  4. har gällt
  5. har gällt
  6. har gällt
imperfekt particip
  1. hade gällt
  2. hade gällt
  3. hade gällt
  4. hade gällt
  5. hade gällt
  6. hade gällt
blandad
  1. gäll!
  2. gäll!
  3. gälld
  4. gällande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gälla:

NounRelated TranslationsOther Translations
concerner angående
toucher effekt; följd; inverkan; kontakta; känna av sig; känselsinne; rörning
VerbRelated TranslationsOther Translations
compatir angå; beröra; gälla; röra beklaga; dela en ideologi; hysa sympati för; känna med; sympatisera; sympatisera med; tycka synd om
concerner angå; beröra; gälla; röra bekymra; influera; påverka; röra
conserver gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar balsamera; beskydda; bevaka från; bevara; fångsla; förvara; förvara i lag; hjälpa någon finansiellt; hålla fast; hålla vid makt; inkoka; inlägga; konservera; lagra; lägga in; marinera; packa; samla; samla ihop; skydda; stödja ekonomiskt; sylta; sätta i fängelse; underhålla; uppehålla; upprätthålla; vakta; vidmakthålla
garder gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar alarmera; avhålla från; behålla; beskydda; bevara; fångsla; förse med alarmsystem; förvara; ge akt på; ha uppsikt över; hindra; hålla ett öga på; hålla fast; hålla fri; hålla ledigt; hålla vakt; inlägga; inte släppa; lagra; lägga band på; lägga ner; lägga undan; lägga upp; patrullera; placera; reservera; samla på lager; skydda; sätta i fängelse; tillse; vakta; vakta över; återhålla; övervaka
maintenir gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar beskydda; bevara; bära; förvara; hålla; hålla fram; hålla upp; inlägga; insistera; permanenta; skydda; stå ut med; underhålla; upprätthålla; uthärda; vakta
regarder angå; beröra; gälla; röra bekymra; besiktiga; betrakta; bevaka; bli medveten om; hålla ett öga på; iaktta; inse; inspektera; kasta en blick på; kika på; kolla; kontrolera; notera; observera; röra; se; se på; skåda; snegla; stirra på; titta; titta på; undersöka; uppmärksamma; visitera; åse
retenir gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar avhålla från; avhålla sig; avskärma; avstå; behärska; behålla; bestämma över; betvinga; bevilja charter till; dra av; dra ifrån; dölja; fånga; fångsla; förtäcka; gömma; hindra; hyra; hålla fast; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; inte släppa; kontrollera; krossa; lägga band på; motarbeta; reservera; skyla; stoppa; stå stilla; sätta i fängelse; undertrycka; väcka uppmärksamhet; återhålla
s'agir de angå; beröra; gälla; röra
s'intéresser angå; beröra; gälla; röra
se maintenir gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar stå fast vid
toucher angå; beröra; gälla; röra angränsa; begynna; bekymra; beröra; bära på; börja; erhålla; gränsa; gränsa till; hämta sig; influera; komma på fötter igen; känna; lova att göra; lyckats få; mäta sig med; möta; nå upp till; påverka; råka; röra; samla in pengar; snudda vid; starta; tillfriskna; tjäna lön; träffa; vidröra; åtaga
être valable gälla; vara giltig

Synonyms for "gälla":


Wiktionary Translations for gälla:

gälla
verb
  1. S’agir
  2. Être d’un certain prix, avoir un certain mérite (sens général)

Cross Translation:
FromToVia
gälla castrer; châtrer castrate — remove the testicles of
gälla appartenir pertain — to belong
gälla en ce qui concerne; concerner betreffen — sich auf etwas beziehen
gälla valoir; être valable gelten — (intransitiv) wert sein, einen bestimmten Wert haben
gälla falloir; s’agir de heißenes heißt: es gilt