Summary
Swedish to French: more detail...
French to Swedish: more detail...
-
faire:
- göra; utföra; verkställa; förrätta; frambringa; uträtta; skapa; uppfinna; konstruera; designa; börja; begynna; starta; orsaka; praktisera; begå; föröva; utlösa; förorsaka; anstifta; avsluta; färdigställa; använda; tillämpa; medföra; åstadkomma; framkalla; vålla; föranleda
-
Wiktionary:
- faire → göra
- faire → vara, vara lika med, koka, göra, låta, ljuda, säga, kasta macka, gå, promenera, vandra, göra iordning, bereda, handla, uppföra, agera, sätta horn på någon, stjälpa, välta, kontaminera, föreläsa, utföra, få, producera, tillverka, framställa, mala, orka
Swedish
Detailed Translations for fis from Swedish to French
fis:
Synonyms for "fis":
Wiktionary Translations for fis:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fis | → pet | ↔ fart — an emission of flatulent gases |
• fis | → pet; prout | ↔ poof — The product of flatulence. |
• fis | → pet | ↔ wind — flatus |
• fis | → vent; pet | ↔ Darmwind — aus dem Darm über den After entweichende Blähung |
• fis | → pet | ↔ Furz — (umgangssprachlich): das entweichen einer Blähung aus der Anus |
French
Detailed Translations for fis from French to Swedish
fis form of faire:
faire verbe (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
-
faire (créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner)
-
faire (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
faire (causer; provoquer; commettre; occasionner; mettre; inciter à)
-
faire (pratiquer; exercer; appliquer)
-
faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
-
faire (causer; porter)
-
faire (achever; compléter; finir; accomplir; mettre au point; effectuer; supprimer; terminer; conclure; mettre fin à; réussir à achever; compléter quelque chose; se terminer; exécuter; parfaire; parachever; prendre fin; en finir; s'achever; s'acquitter de)
-
faire (pratiquer; exercer)
-
faire (réaliser; créer)
Conjugations for faire:
Présent
- fais
- fais
- fait
- faisons
- faites
- font
imparfait
- faisais
- faisais
- faisait
- faisions
- faisiez
- faisaient
passé simple
- fis
- fis
- fit
- fîmes
- fîtes
- firent
futur simple
- ferai
- feras
- fera
- ferons
- ferez
- feront
subjonctif présent
- que je fasse
- que tu fasses
- qu'il fasse
- que nous fassions
- que vous fassiez
- qu'ils fassent
conditionnel présent
- ferais
- ferais
- ferait
- ferions
- feriez
- feraient
passé composé
- ai fait
- as fait
- a fait
- avons fait
- avez fait
- ont fait
divers
- fais!
- faites!
- faisons!
- fait
- faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for faire:
Synonyms for "faire":
Wiktionary Translations for faire:
faire
Cross Translation:
verb
-
Créer, produire, fabriquer
- faire → göra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• faire | → vara; vara lika med | ↔ be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same |
• faire | → vara | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• faire | → koka | ↔ boil — cook in boiling water |
• faire | → göra | ↔ do — perform, execute |
• faire | → låta; ljuda; säga | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• faire | → göra | ↔ make — to construct |
• faire | → kasta macka | ↔ skim — throw an object so it bounces on water |
• faire | → gå; promenera; vandra | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• faire | → göra | ↔ maken — (overgankelijk) in elkaar zetten |
• faire | → göra | ↔ doen — een actie ondernemen |
• faire | → göra iordning; bereda | ↔ bereiten — (transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten |
• faire | → handla; uppföra; agera | ↔ handeln — etwas machen, tun, arbeiten |
• faire | → sätta horn på någon | ↔ jemandem die Hörner aufsetzen — (umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen |
• faire | → stjälpa; välta | ↔ kippen — (transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen |
• faire | → kontaminera | ↔ kontaminieren — Linguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen |
• faire | → föreläsa | ↔ lesen — (transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten |
• faire | → göra | ↔ machen — in einen bestimmten Zustand versetzen |
• faire | → göra; utföra | ↔ machen — umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen |
• faire | → göra; få | ↔ machen — machen, dass: veranlassen |
• faire | → producera; tillverka; framställa; göra | ↔ machen — umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen |
• faire | → mala | ↔ mahlen — (transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen |
• faire | → orka | ↔ schaffen — etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen |