Summary
Swedish to French: more detail...
- SLA:
-
slå:
- battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner; flanquer une châtaigne à; étonner; saisir; impressionner; attirer; produire une vive impression; fouetter; écraser en frottant; attaquer; blesser; léser; meurtrir; injurier; faucher; claquer; claquer la porte
- succè; tube
- söla:
-
Wiktionary:
- slå → attraper, battre, frapper, heurter, jeter, tamponner, vaincre, épanouir
- slå → battre, vaincre, composer, signaler, frapper, couper l'herbe, [[tondre le gazon]], faucher, commuter, claquer, fesser, cogner, moissonner, tondre, métiver
- slöa → lambiner
- söla → souiller
- söla → s'attarder, dégouliner, faire des taches, faire demi-mesure, lambiner
Swedish
Detailed Translations for slå from Swedish to French
SLA:
-
SLA (serviceavtal)
Translation Matrix for SLA:
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
contrat SLA | SLA; serviceavtal |
slöa:
Synonyms for "slöa":
slå:
-
slå (hammra)
battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner-
battre verbe (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
frapper verbe (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
se heurter contre verbe
-
heurter verbe (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
cogner verbe (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
marteler verbe (martèle, martèles, martelons, martelez, martèlent, martelais, martelait, martelions, marteliez, martelaient, martelai, martelas, martela, martelâmes, martelâtes, martelèrent, martèlerai, martèleras, martèlera, martèlerons, martèlerez, martèleront)
-
taper verbe (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
éperonner verbe (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, éperonnent, éperonnais, éperonnait, éperonnions, éperonniez, éperonnaient, éperonnai, éperonnas, éperonna, éperonnâmes, éperonnâtes, éperonnèrent, éperonnerai, éperonneras, éperonnera, éperonnerons, éperonnerez, éperonneront)
-
tabasser verbe (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
tamponner verbe (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, tamponnent, tamponnais, tamponnait, tamponnions, tamponniez, tamponnaient, tamponnai, tamponnas, tamponna, tamponnâmes, tamponnâtes, tamponnèrent, tamponnerai, tamponneras, tamponnera, tamponnerons, tamponnerez, tamponneront)
-
-
slå
-
slå
-
slå (frappera)
étonner; saisir; frapper; impressionner; attirer; produire une vive impression-
étonner verbe (étonne, étonnes, étonnons, étonnez, étonnent, étonnais, étonnait, étonnions, étonniez, étonnaient, étonnai, étonnas, étonna, étonnâmes, étonnâtes, étonnèrent, étonnerai, étonneras, étonnera, étonnerons, étonnerez, étonneront)
-
saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
frapper verbe (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
impressionner verbe (impressionne, impressionnes, impressionnons, impressionnez, impressionnent, impressionnais, impressionnait, impressionnions, impressionniez, impressionnaient, impressionnai, impressionnas, impressionna, impressionnâmes, impressionnâtes, impressionnèrent, impressionnerai, impressionneras, impressionnera, impressionnerons, impressionnerez, impressionneront)
-
attirer verbe (attire, attires, attirons, attirez, attirent, attirais, attirait, attirions, attiriez, attiraient, attirai, attiras, attira, attirâmes, attirâtes, attirèrent, attirerai, attireras, attirera, attirerons, attirerez, attireront)
-
-
slå (slå hårt; smälla; hamra)
frapper; battre; fouetter; taper; cogner; heurter-
frapper verbe (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
battre verbe (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
fouetter verbe (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, fouettent, fouettais, fouettait, fouettions, fouettiez, fouettaient, fouettai, fouettas, fouetta, fouettâmes, fouettâtes, fouettèrent, fouetterai, fouetteras, fouettera, fouetterons, fouetterez, fouetteront)
-
taper verbe (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
cogner verbe (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
heurter verbe (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
-
slå (hamra; dunka; bulta)
-
slå (träffa; stöta)
saisir; attaquer-
saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
attaquer verbe (attaque, attaques, attaquons, attaquez, attaquent, attaquais, attaquait, attaquions, attaquiez, attaquaient, attaquai, attaquas, attaqua, attaquâmes, attaquâtes, attaquèrent, attaquerai, attaqueras, attaquera, attaquerons, attaquerez, attaqueront)
-
-
slå (göra illa; skada; såra)
blesser; léser; meurtrir; injurier-
blesser verbe (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
léser verbe (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
meurtrir verbe (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, meurtrissent, meurtrissais, meurtrissait, meurtrissions, meurtrissiez, meurtrissaient, meurtrîmes, meurtrîtes, meurtrirent, meurtrirai, meurtriras, meurtrira, meurtrirons, meurtrirez, meurtriront)
-
injurier verbe (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
-
slå (meja; skära)
-
slå (smälla; slå igen; slås igen)
claquer; claquer la porte-
claquer verbe (claque, claques, claquons, claquez, claquent, claquais, claquait, claquions, claquiez, claquaient, claquai, claquas, claqua, claquâmes, claquâtes, claquèrent, claquerai, claqueras, claquera, claquerons, claquerez, claqueront)
-
claquer la porte verbe
-
Conjugations for slå:
presens
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
imperfekt
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
framtid 1
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
framtid 2
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
conditional
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
perfekt particip
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
imperfekt particip
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
blandad
- slå!
- slå!
- slagen
- slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for slå:
Synonyms for "slå":
Wiktionary Translations for slå:
slå
Cross Translation:
verb
-
Frapper, heurter
-
frapper de coups répétés.
-
Donner des coups
-
Créer une empreinte
-
entrer brusquement en contact.
-
Construire, établir, en parlant d’un pont
-
Pousser avec violence
-
(Familier) Heurter
-
Remporter la victoire sur ses ennemis, dans la guerre
-
Avantages qu'on remporte sur ses concurents.
-
transitif|fr ouvrir, faire ouvrir une fleur.
- épanouir → öppna; slå ut; muntra upp; slå; spricka ut; utvecklas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slå | → battre | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• slå | → battre; vaincre | ↔ beat — to win against |
• slå | → composer, signaler | ↔ dial — To select a number, or to call someone, on a telephone |
• slå | → battre; frapper | ↔ hit — to give a blow |
• slå | → couper l'herbe; [[tondre le gazon]]; faucher | ↔ mow — to cut something down |
• slå | → faucher | ↔ scythe — to cut with a scythe |
• slå | → frapper; battre | ↔ strike — to hit |
• slå | → commuter | ↔ switch — To change (something) to the specified state using a switch |
• slå | → commuter | ↔ switch — To hit with a switch (rod) |
• slå | → frapper; claquer; fesser | ↔ whack — To hit, slap or strike |
• slå | → cogner | ↔ hauen — einen oder mehrere Schlag versetzen |
• slå | → faucher; moissonner; tondre; métiver | ↔ mähen — transitiv: schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen durch das unter [1] beschriebene wegschneiden entfernen |
• slå | → frapper | ↔ schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen |
söla:
-
söla (såsa; masa)
traîner; fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur-
traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
fainéanter verbe (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, fainéantent, fainéantais, fainéantait, fainéantions, fainéantiez, fainéantaient, fainéantai, fainéantas, fainéanta, fainéantâmes, fainéantâtes, fainéantèrent, fainéanterai, fainéanteras, fainéantera, fainéanterons, fainéanterez, fainéanteront)
-
traînasser verbe (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, traînassent, traînassais, traînassait, traînassions, traînassiez, traînassaient, traînassai, traînassas, traînassa, traînassâmes, traînassâtes, traînassèrent, traînasserai, traînasseras, traînassera, traînasserons, traînasserez, traînasseront)
-
lambiner verbe (lambine, lambines, lambinons, lambinez, lambinent, lambinais, lambinait, lambinions, lambiniez, lambinaient, lambinai, lambinas, lambina, lambinâmes, lambinâtes, lambinèrent, lambinerai, lambineras, lambinera, lambinerons, lambinerez, lambineront)
-
traînailler verbe (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, traînaillent, traînaillais, traînaillait, traînaillions, traînailliez, traînaillaient, traînaillai, traînaillas, traînailla, traînaillâmes, traînaillâtes, traînaillèrent, traînaillerai, traînailleras, traînaillera, traînaillerons, traînaillerez, traînailleront)
-
Conjugations for söla:
presens
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
- sölar
imperfekt
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
- sölade
framtid 1
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
- kommer att söla
framtid 2
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
- skall söla
conditional
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
- skulle söla
perfekt particip
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
- har sölat
imperfekt particip
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
- hade sölat
blandad
- söla!
- söla!
- sölad
- sölande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for söla:
Verb | Related Translations | Other Translations |
fainéanter | masa; såsa; söla | dröna; gå och dra; slösa bort tiden |
faire traîner les choses en longueur | masa; såsa; söla | senarelägga; skjuta på |
lambiner | masa; såsa; söla | tveka; tänka över |
traînailler | masa; såsa; söla | fördröja; tveka; tänka över; uppehålla |
traînasser | masa; såsa; söla | dröna; fördröja; gå och dra; hänga; inte göra något speciellt; slappa; tveka; tänka över; uppehålla |
traîner | masa; såsa; söla | bogsera; bära; dra; dra iväg; dra med sig; draga; dröna; flanera; flanera omkring; föra; gå och dra; gå och driva omkring; gå omkring; gå vilse; hala; hänga; inte göra något speciellt; slappa; slänga omkring; släntra; släpa; släpa iväg; spankulera; spatsera; spatsera omkring; strosa; ströva omkring; traska; tveka; tänka över; vara förlorad |
Synonyms for "söla":
Wiktionary Translations for söla:
söla
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• söla | → s'attarder | ↔ linger — stay or remain in a place or situation |
• söla | → dégouliner; faire des taches | ↔ kleckern — (intransitiv) Flüssigkeit heruntertropfen oder Feuchtigkeit enthaltende Speisen herabfallen lassen |
• söla | → faire demi-mesure | ↔ kleckern — (intransitiv) bei einer Tätigkeit zögerlich vorgehen, nur langsam ausführen |
• söla | → lambiner | ↔ trödeln — eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden |