Swedish

Detailed Translations for tåla from Swedish to French

tala:

tala verbe (talar, talade, talat)

  1. tala (konversera; diskutera)
    discuter; converser; bavarder; être en conversation; causer
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • converser verbe (converse, converses, conversons, conversez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  2. tala (prata; hålla ett tal)
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer verbe (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  3. tala (säga; snacka; prata; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbe (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbe (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbe (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbe (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbe (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbe (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbe (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbe (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbe (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbe (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  4. tala (prata; snacka; konversera)
    bavarder; causer
    • bavarder verbe (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbe (cause, causes, causons, causez, )
  5. tala (tala till någon)
    adresser; adresser la parole; s'adresser à
    • adresser verbe (adresse, adresses, adressons, adressez, )

Conjugations for tala:

presens
  1. talar
  2. talar
  3. talar
  4. talar
  5. talar
  6. talar
imperfekt
  1. talade
  2. talade
  3. talade
  4. talade
  5. talade
  6. talade
framtid 1
  1. kommer att tala
  2. kommer att tala
  3. kommer att tala
  4. kommer att tala
  5. kommer att tala
  6. kommer att tala
framtid 2
  1. skall tala
  2. skall tala
  3. skall tala
  4. skall tala
  5. skall tala
  6. skall tala
conditional
  1. skulle tala
  2. skulle tala
  3. skulle tala
  4. skulle tala
  5. skulle tala
  6. skulle tala
perfekt particip
  1. har talat
  2. har talat
  3. har talat
  4. har talat
  5. har talat
  6. har talat
imperfekt particip
  1. hade talat
  2. hade talat
  3. hade talat
  4. hade talat
  5. hade talat
  6. hade talat
blandad
  1. tala!
  2. tala!
  3. talad
  4. talande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for tala:

NounRelated TranslationsOther Translations
adresser la parole tilltalning
parler kallprat; pratstund; samspråk; småprat
VerbRelated TranslationsOther Translations
adresser tala; tala till någon adressera
adresser la parole tala; tala till någon
avoir de la conversation berätta; hålla ett tal; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om
bavarder berätta; diskutera; hålla ett tal; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om dilla; dregla; fjäska; gagga; göra ett fel genom att pladdra för mycket; ha ett långt och trevligt samtal; konversera; lisma; prata; prata dumheter; snacka; tala dumheter; tala nonsena; tala strunt; tala tomt prat
cancaner berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om flamsa; kvacka; prata smörja; svamla; tramsa
caqueter berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om dregla; fjäska; flamsa; lisma; prata smörja; svamla; tramsa
causer berätta; diskutera; hålla ett tal; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om anstifta; få till stånd; föranleda; förorsaka; gagga; göra illa; ha en pratstund; leda till; orsaka; prata; resultera i; sluta med; snacka; utlösa; visa sig att; åstadkomma
clapoter berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om plaska; skvalpa; skvätta
communiquer hålla ett tal; prata; tala berätta; förlägga; förorena; ge ut; ge uttryck åt; göra känt; göra uppmärksam på; infektera; informera; kommunicera; meddela; publicera; rapportera; reportera; smitta; tillkännage; tolka; upplösas i varandra
converser diskutera; konversera; tala chatta
dire berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om berätta; beskriva; förklara; ge uttryck åt; rapportera; skildra; tolka; återberätta
discuter berätta; diskutera; hålla ett tal; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om debatera; debattera; diskutera; gnabbas; gräla; kiva; kommentera; munhuggas; prata igenom; tala igenom; tala om; tvista
faire un discours hålla ett tal; prata; tala ge uttryck åt; hålla tal; tolka
jacasser berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om dregla; fjäska; flamsa; kvacka; lisma; prata smörja; svamla; tramsa
jaser berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om ha ett långt och trevligt samtal; konversera; kvacka
papoter berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om dregla; fjäska; flamsa; lisma; prata smörja; svamla; tramsa
parler berätta; hålla ett tal; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om berätta; ge uttryck åt; hålla tal; rapportera; tolka
prononcer berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om ge uttryck åt; tolka
raconter berätta; konversera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om berätta; beskriva; förklara; ge uttryck åt; informera; meddela; rapportera; reportera; skildra; tolka; återberätta
s'adresser à tala; tala till någon fråga efter upplysningar; förfråga sig; göra förfrågningar
être en contact avec hålla ett tal; prata; tala
être en conversation diskutera; konversera; tala

Synonyms for "tala":


Wiktionary Translations for tala:

tala
Cross Translation:
FromToVia
tala parler praten — zich met behulp van de stem uiten
tala parler parlierenveraltet: in einer Fremdsprache reden
tala converser; parler reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
tala parler sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
tala parler speak — to communicate with one's voice using words
tala parler speak — to be able to communicate in a language
tala parler; bavarder talk — to communicate by speech
tala proclamer voice — utter with a sonant or vocal tone

Tala:

Tala verbe

  1. Tala

Translation Matrix for Tala:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Appeler Tala
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Appeler Ring upp

åtala:

åtala verbe (åtalar, åtalade, åtalat)

  1. åtala (anklaga; klandra; beskylla)
    accuser; dénoncer; charger; inculper; incriminer; imputer
    • accuser verbe (accuse, accuses, accusons, accusez, )
    • dénoncer verbe (dénonce, dénonces, dénonçons, dénoncez, )
    • charger verbe (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • inculper verbe (inculpe, inculpes, inculpons, inculpez, )
    • incriminer verbe (incrimine, incrimines, incriminons, incriminez, )
    • imputer verbe (impute, imputes, imputons, imputez, )

Conjugations for åtala:

presens
  1. åtalar
  2. åtalar
  3. åtalar
  4. åtalar
  5. åtalar
  6. åtalar
imperfekt
  1. åtalade
  2. åtalade
  3. åtalade
  4. åtalade
  5. åtalade
  6. åtalade
framtid 1
  1. kommer att åtala
  2. kommer att åtala
  3. kommer att åtala
  4. kommer att åtala
  5. kommer att åtala
  6. kommer att åtala
framtid 2
  1. skall åtala
  2. skall åtala
  3. skall åtala
  4. skall åtala
  5. skall åtala
  6. skall åtala
conditional
  1. skulle åtala
  2. skulle åtala
  3. skulle åtala
  4. skulle åtala
  5. skulle åtala
  6. skulle åtala
perfekt particip
  1. har åtalat
  2. har åtalat
  3. har åtalat
  4. har åtalat
  5. har åtalat
  6. har åtalat
imperfekt particip
  1. hade åtalat
  2. hade åtalat
  3. hade åtalat
  4. hade åtalat
  5. hade åtalat
  6. hade åtalat
blandad
  1. åtala!
  2. åtala!
  3. åtalad
  4. åtalande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for åtala:

VerbRelated TranslationsOther Translations
accuser anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; bringa någon i vanrykte; kompromettera; misskreditera någon; misstänka; rikta misstankar mot; tillskriva; överagera
charger anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; befalla; belasta; beordra; betunga; blåsa upp; frakta; fylla; göra tyngre; hopa; kommendera; kompromettera; ladda; ladda elektriskt; ladda ett vapen; lasta; lägga i en hög; misstänka; rikta misstankar mot; skeppa; ta till i överkant; tillskriva; återuppladda; överdriva
dénoncer anklaga; beskylla; klandra; åtala ange; avslöja; babbla; berätta sagor; fördöma; förråda; pladdra; skvallra; skvallra på; sladdra; tjalla
imputer anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; kompromettera; medge; misstänka; rikta misstankar mot; tillskriva; tillsätta; tillägga
incriminer anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera
inculper anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera

Wiktionary Translations for åtala:

åtala
verb
  1. accuser quelqu’un de crime, imputer une chose à crime.
  2. accuser quelqu’un d’une faute.
  3. Agir contre quelqu’un par les voies de la justice

Cross Translation:
FromToVia
åtala inculper indict — to make a formal accusation or indictment
åtala accuser anklagenRecht: gegen jemanden Anklage erheben

tåla:

tåla verbe (tålar, tålade, tålat)

  1. tåla (uthärda; fördraga; lida)
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbe (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbe (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbe (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbe (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbe (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbe (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbe
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbe (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  2. tåla (uthärda)
    subir; connaître; souffrir; endurer; éprouver; vivre; traverser
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • connaître verbe (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
    • souffrir verbe (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • endurer verbe (endure, endures, endurons, endurez, )
    • éprouver verbe (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • vivre verbe (vis, vit, vivons, vivez, )
    • traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )
  3. tåla (lida; undergå; genomgå; utstå)
    souffrir; subir; supporter; éprouver; endurer
    • souffrir verbe (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • supporter verbe (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • éprouver verbe (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • endurer verbe (endure, endures, endurons, endurez, )
  4. tåla (underkasta sig; stå ut med)
  5. tåla (stå ut med; ta; acceptera; underkasta sig)
    avaler; se laisser faire
    • avaler verbe (avale, avales, avalons, avalez, )

Conjugations for tåla:

presens
  1. tålar
  2. tålar
  3. tålar
  4. tålar
  5. tålar
  6. tålar
imperfekt
  1. tålade
  2. tålade
  3. tålade
  4. tålade
  5. tålade
  6. tålade
framtid 1
  1. kommer att tåla
  2. kommer att tåla
  3. kommer att tåla
  4. kommer att tåla
  5. kommer att tåla
  6. kommer att tåla
framtid 2
  1. skall tåla
  2. skall tåla
  3. skall tåla
  4. skall tåla
  5. skall tåla
  6. skall tåla
conditional
  1. skulle tåla
  2. skulle tåla
  3. skulle tåla
  4. skulle tåla
  5. skulle tåla
  6. skulle tåla
perfekt particip
  1. har tålat
  2. har tålat
  3. har tålat
  4. har tålat
  5. har tålat
  6. har tålat
imperfekt particip
  1. hade tålat
  2. hade tålat
  3. hade tålat
  4. hade tålat
  5. hade tålat
  6. hade tålat
blandad
  1. tåla!
  2. tåla!
  3. tålad
  4. tålande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for tåla:

NounRelated TranslationsOther Translations
soutenir hänga på; vara fäst vid
supporter anhängare; förespråkare; supporter
VerbRelated TranslationsOther Translations
avaler acceptera; stå ut med; ta; tåla; underkasta sig absorbera; dricka för mycket; få ner; få sig en fulla; förtära; ha på; klara av; marinera; sluka; smälta; snabbt få ur händerna; snabbt klara av; suga i sig; supa; svälja; sylta; uppsluka; uppsuga; upptaga
connaître tåla; uthärda känna; vara bekant med; veta
débourser fördraga; lida; tåla; uthärda
dépenser fördraga; lida; tåla; uthärda använda; använda upp; betala; förbruka; konsumera; rusa igenom; spendera; spendera pengar; storma igenom
endurer fördraga; genomgå; lida; tåla; undergå; uthärda; utstå bära; fortgå; framhärda; hålla ut; orka; pågå; stå ut med; uthärda; utstå; vara ihärdig
ne pas se défendre de stå ut med; tåla; underkasta sig
se consommer fördraga; lida; tåla; uthärda gå mot en ände; ta slut
se laisser attribuer qch stå ut med; tåla; underkasta sig
se laisser faire acceptera; stå ut med; ta; tåla; underkasta sig
souffrir fördraga; genomgå; lida; tåla; undergå; uthärda; utstå få betala för; få lida för; tolerera
soutenir fördraga; lida; tåla; uthärda backa upp; bekräfta; bestyrka; bära; ge stöd åt; hålla fram; hålla med; hålla upp; lugna; låtsas; proppa; samarbeta; stå för; stödja; stötta; trösta; understödja
subir fördraga; genomgå; lida; tåla; undergå; uthärda; utstå bära; erfara; känna; stå ut med; uppleva; uthärda
supporter fördraga; genomgå; lida; tåla; undergå; uthärda; utstå bära; fortgå; framhärda; hålla ut; orka; pågå; stå ut med; tolerera; uthärda; utstå; vara ihärdig
tenir le coup fördraga; lida; tåla; uthärda bära; fortgå; framhärda; hålla ut; pågå; stå fast vid; stå ut med; uthärda; vara ihärdig
tolérer fördraga; lida; tåla; uthärda auktorisera; bemyndiga; bära; lära; orka; tillåta; tolerera; uthärda; utstå
traverser fördraga; lida; tåla; uthärda flyga igenom; genomgå met båt; genomkorsa; gå förbi; gå över; komma igenom; korsa; kryssa; lovera; luffa; passera; resa igenom; resa omkring; stagvända; åka igenom
vivre tåla; uthärda bo; erfara; existera; finnas; förbli; känna; leva; uppleva; vara med om; vara till
éprouver genomgå; lida; tåla; undergå; uthärda; utstå ana i förväg; erfara; experimentera; försöka; förvänta sig; göra försök; kolla; kontrollera; känna; känna på sig; lära; pröva; pröva ut; testa; undersöka; uppleva; vänta sig

Synonyms for "tåla":


Wiktionary Translations for tåla:

tåla
verb
  1. Supporter quelque chose de fâcheux
  2. souffrir, supporter avec fermeté, constance.
  3. Supporter
  4. Tolérer
  5. supporter.

Cross Translation:
FromToVia
tåla tolérer; supporter bear — put up with
tåla tolérer dulden — (transitiv) mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befinden es unterbinden zu können
tåla accepter hinnehmen — eine Aussage, Handlung oder ein Ereignis von negativer Natur akzeptieren, dulden oder sich dem widerspruchslos fügen

External Machine Translations:

Related Translations for tåla