Swedish

Detailed Translations for kränkande from Swedish to French

kränkande:


Translation Matrix for kränkande:

NounRelated TranslationsOther Translations
fin avslutande; avslutande stycke; avslutning; det yttersta slutet; slut; slutbetraktelser; slutet; slutpunkt; slutreplik; slutstycke; stoppande; ända
fort borg; riddarborg; slott
mordant skarphet; skärpa
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acerbe förorättande; kränkande bitter; bittert; bråkig; bråkigt; dyster; dystet; hånig; hånigt; jätte arg; jätte argt; kärt; kärv; rakbladsvass; rakbladsvasst; skarp; skarpt; spetsigt
aigu förorättande; kränkande akut; besvärlig; besvärligt; betungande; bitande; genomträngande; gäll; gällt; häftigt; intensiv; intensivt; kraftigt; massiv; massivt; skarp; skarpeggad; skarpeggat; skarpt; spetsig; spetsigt; tung; tungt; vass; vasst; våldsam; våldsamt
avec netteté förorättande; kränkande
avec perspicacité förorättande; kränkande
avec virulence förorättande; kränkande giftigt; skarp; skarpt; spetsigt; spydig; spydigt
bien affilé förorättande; kränkande
corrosif förorättande; kränkande frätande; nedbrytande
distinctement förorättande; kränkande
fin förorättande; kränkande beräknad; beräknande; duktig; duktigt; fint; gracil; gracilt; graciös; graciöst; grasil; grasilt; kvick; kvickt; känsligt; listig; listigt; liten; litet; ljuvlig; ljuvligt; lättsårad; lättsårat; skarp; skarpsinnigt; skarpt; slankt; slipat; slug; slugt; smalt; smart; smäcker; smäckert; spetsigt; spätt; subtil; subtilt; sött; tunn; tunnt; vek; vekt; ömtålig; ömtåligt
fort förorättande; kränkande ansenlig; avsevärd; energiskt; enormt; exeptionell; exeptionellt; fantastisk; fantastiskt; fast; formidabelt; full av energi; häftigt; hård; hårt; hög; högljudd; högljutt; högt; innerlig; innerligt; intensiv; jobbigt; kraftig; kraftigt; kryddat; kryddstark; kryddstarkt; livlig; livligt; ljudligen; ljudligt; massiv; massivt; med hög röst; muskulös; muskulöst; oljig; oljigt; otrolig; otroligt; robust; seg; segt; skrikig; skrikigt; specifik; spänstig; spänstigt; stadig; stadigt; stark; starkt; stor och kraftigt; storaktig; stort; stå på; särskild; tjock; tjockt; tuff; tufft; utomordentlig; utomordentligt; välbyggt; våldsam; våldsamt
injurieux förorättande; kränkande anstötligt; frånstötande; förolämpande; hånig; hånigt; stötande
mordant förorättande; kränkande bitande; frätande; genomträngande; gäll; gällt; nedbrytande; osammanhängande; plockig; plockigt; sarkastisk; sarkastiskt; skarpt; skärande; småplottrigt
offensant förorättande; kränkande anstötligt; frånstötande; förolämpande; stötande
outrageant förorättande; kränkande förolämpande; stötande
vexant förorättande; kränkande förolämpande
âpre förorättande; kränkande argt; bister; bitter; bittert; bittet; butter; dyster; dystet; förbittrat; förtvivlad; förtvivlat; hånig; hånigt; kal; kalt; karg; kryddig; kryddigt; skärande; starkt kryddat; syrlig; syrligt; torftigt; torrt; uppretad; uppretat

Synonyms for "kränkande":

  • skymflig; förnedrande

Wiktionary Translations for kränkande:

kränkande
adjective
  1. Qui fait outrage.

kränkande form of kränka:

kränka verbe (kränker, kränkte, kränkt)

  1. kränka (såra)
    insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; navrer; faire tort à
    • insulter verbe (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • blesser verbe (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • faire du mal verbe
    • offenser verbe (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • faire mal verbe
    • nuire à verbe
    • choquer verbe (choque, choques, choquons, choquez, )
    • froisser verbe (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • navrer verbe (navre, navres, navrons, navrez, )
  2. kränka (väcka anstöt; fela)

Conjugations for kränka:

presens
  1. kränker
  2. kränker
  3. kränker
  4. kränker
  5. kränker
  6. kränker
imperfekt
  1. kränkte
  2. kränkte
  3. kränkte
  4. kränkte
  5. kränkte
  6. kränkte
framtid 1
  1. kommer att kränka
  2. kommer att kränka
  3. kommer att kränka
  4. kommer att kränka
  5. kommer att kränka
  6. kommer att kränka
framtid 2
  1. skall kränka
  2. skall kränka
  3. skall kränka
  4. skall kränka
  5. skall kränka
  6. skall kränka
conditional
  1. skulle kränka
  2. skulle kränka
  3. skulle kränka
  4. skulle kränka
  5. skulle kränka
  6. skulle kränka
perfekt particip
  1. har kränkt
  2. har kränkt
  3. har kränkt
  4. har kränkt
  5. har kränkt
  6. har kränkt
imperfekt particip
  1. hade kränkt
  2. hade kränkt
  3. hade kränkt
  4. hade kränkt
  5. hade kränkt
  6. hade kränkt
blandad
  1. kränk!
  2. kränk!
  3. kränkt
  4. kränkande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for kränka:

VerbRelated TranslationsOther Translations
agir mal fela; kränka; väcka anstöt
blesser kränka; såra förstöra; förödmjuka; göra illa; göra någon ont; klippa till; kränka sig; plåga; skada; slandra; slå; såra; såra sig; tillfoga skada; tortera
choquer kränka; såra förärga; kollidera; skraja; skrämma; stöta från; stöta ihop; stöta inpå; väcka anstöt; väcka förärgelse
faire de la peine à kränka; såra göra illa; skada
faire du mal fela; kränka; såra; väcka anstöt göra illa; orsaka ondhet; orsaka sorg; skada
faire du mal à quelqu'un fela; kränka; väcka anstöt anfalla; attackera någon; göra någon ont; skada; tillfoga skada
faire du tort à kränka; såra göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada
faire mal kränka; såra bete sig illa; göra illa; skada
faire tort à kränka; såra diskriminera; fläcka; förödmjuka; göra illa; göra någon ont; plåga; skada; skava; tillfoga skada; tortera; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
froisser kränka; såra frasa; göra illa; knyckla ihop; knyckla till; krama ihop; prassla; rassla; rynka; skrynkla; slandra; vecka
insulter kränka; såra bespotta; bryta ut i raseri; dundra; förbanna; gå an; härja; håna; hånle; kalla någon namn; kallgrina; klaga; knorra; morra lågt; muttra; pika; rasa; skrika; skräna; skymfa; skäla ut; slandra; smäda; storma; svära; vara spydig mot
navrer kränka; såra sörja
nuire à kränka; såra förstöra; göra någon ont; skada; tillfoga skada; vara nackdel för; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; vålla skada
offenser kränka; såra slandra; vanhelga

Synonyms for "kränka":


Wiktionary Translations for kränka:

kränka
verb
  1. (Figuré) Fâcher, blesser, heurter, choquer.
  2. Causer du tort.

Cross Translation:
FromToVia
kränka insulter; injurier beleidigen — (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
kränka blesser kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen

External Machine Translations: