Swedish

Detailed Translations for mening from Swedish to French

mening:

mening [-en] nom

  1. mening (betydelse; innehåll; avsikt; intention)
    la contenance; le contenu; le sens; la portée; l'intention
  2. mening (betydelse)
    le sens
  3. mening (innebörd; betydelse; vikt)
    la signification; l'importance; le sens
  4. mening (vilja)
    l'intention; le but; l'objectif; la cible; le dessein; la destination
  5. mening (betydelse; avsikt; tendens)
    l'intention; la signification; le sens; le but; la dimension; la portée
  6. mening (import; betydelse; införsel; importvara; vikt)
    l'importation; l'entrée
  7. mening (idé; åsikt; föreställning)
    l'idée; la pensée; le concept; la réflexion; la conception; l'opinion; la notion
  8. mening
    l'opinion; l'idée; le pensionné
  9. mening (åsikt; syn)
    l'opinion; le jugement; l'avis; la conception; la sentence
  10. mening (åsikt; uppfattning)
    l'opinion; l'avis; la conviction
  11. mening (sinne; vilja; humör)
    le sens; l'utilité; l'avantage
  12. mening (synpunkt; uppfattning; åsikt)
    le point de vue; la perspective; l'instant; la question; l'angle; le problème; le moment; le différend; le cas; l'optique

Translation Matrix for mening:

NounRelated TranslationsOther Translations
angle mening; synpunkt; uppfattning; åsikt hörn; närmande; ståndpunkt; synpunkt; synvinkel; vrå
avantage humör; mening; sinne; vilja användbarhet; avans; avkastning; behållning; fördel; förmån; förtjänst; gagn; nytta; nyttighet; passbarhet; plus poäng; profit; vinning; vinst; överhand; överskott
avis mening; syn; uppfattning; åsikt eftermaning; idé; inblick; kallelse; kungörelse; meddelande; nyhet; nyheter; position; påminnelse; råd; rådgivning; rådslag; signal; skriftligt frammana; ställning; ståndpunkt; syn; ta förgivet; tankesätt; tecken; tillkännagivande; upplysning; vision; yttrande; åsikt; övertygelse
but avsikt; betydelse; mening; tendens; vilja anstränga sig; mål; mål stolpe; målsättning; måltavla; skottavla; strida för; syfte; ändamål
cas mening; synpunkt; uppfattning; åsikt affär; angelägenhet; fall; fråga; frågor; händelse; incident; problem; rabalder; resultat; rättsfråga; sak; stridsfråga; tillfälle; tumult; uppdrag; uppståndelse; utgang; väsen; ämne
cible mening; vilja markering; mål; mål stolpe; målsättning; måltavla; målvärde; skottavla; syfte; ändamål
concept föreställning; idé; mening; åsikt begrepp; föreställning; idé; intryck; syn; tanke; tankesätt; åsikt
conception föreställning; idé; mening; syn; åsikt begrepp; föreställning; förmåga att förstå; föstånd; idé; insikt; intelligens; intryck; ståndpunkt; syn; tanke; tankesätt; åsikt; övertygelse
contenance avsikt; betydelse; innehåll; intention; mening index; innehållsförteckning
contenu avsikt; betydelse; innehåll; intention; mening index; innehåll; innehållsförteckning; storlek; volym
conviction mening; uppfattning; åsikt förtroende; förvissning; ståndpunkt; syn; tankesätt; tro; åsikt; övertygelse
dessein mening; vilja anfallsmål; avsikt; mål; målsättning; plan; syfte; vilja
destination mening; vilja bestämmelse; bestämmelseort; destination; lott; mål; målprovider; målsättning; resmål; slutmål; syfte; ändamål; öde
différend mening; synpunkt; uppfattning; åsikt angelägenhet; dispyt; fajta; fråga; gräl; meningskiljaktighet; meningskiljaktlighet; misshällighet; motsättning; ordstrid; resultat; sak; strida; utgang; ämne
dimension avsikt; betydelse; mening; tendens dimension; mått; omkrets; storlek; utsträckning
entrée betydelse; import; importvara; införsel; mening; vikt ankomst; aula; dörr; entré; förrätt; förstuga; gå ombord; hall; ingång; inkommande; inmatning; insats; inträde; intåg; mellanrum; mottagningsrum; post; riddarsal; sal; tekningsrum; tröskel; veranda
idée föreställning; idé; mening; åsikt aning; begrepp; föreställning; förmåga att förstå; förstånd; hallucination; idé; inblick; intryck; medvetenhet; syn; tanke; tankesätt; vision; åsikt
importance betydelse; innebörd; mening; vikt betydelse; vikt; värde; värderingar
importation betydelse; import; importvara; införsel; mening; vikt import
instant mening; synpunkt; uppfattning; åsikt minut; momang; sekund; stund; tidpunkt; ögonblick
intention avsikt; betydelse; innehåll; intention; mening; tendens; vilja anfallsmål; anstränga sig; avsikt; drift; mål; målsättning; orientera på; plan; strida för; syfte; tankesätt; tendens; trend; vilja; ändamål
jugement mening; syn; åsikt avkunnande av dom; dom; omdöme; skyldig förklaring; tilldömande; uppskatning; utlåtande; värdering
moment mening; synpunkt; uppfattning; åsikt liten stund; litet tag; medan; minut; momang; sekund; stund; tidpunkt; under tid; ögonblick
notion föreställning; idé; mening; åsikt aning; begrepp; föreställning; förmåga att förstå; förstånd; idé; insikt; intryck; medvetenhet; syn; tanke; tankesätt; uppfattning; åsikt
objectif mening; vilja anfallsmål; avsikt; mål; målsättning; måltavla; plan; skottavla; syfte; ändamål
opinion föreställning; idé; mening; syn; uppfattning; åsikt begrepp; idé; inblick; position; ställning; ståndpunkt; syn; tanke; tankesätt; vision; åsikt; övertygelse
optique mening; synpunkt; uppfattning; åsikt idé; inblick; närmande; optik; position; ställning; ståndpunkt; syn; synpunkt; synvinkel; tankesätt; tittlåda; utblick; utsiktspunkt; vision
pensionné mening pensionär
pensée föreställning; idé; mening; åsikt argumentering; begrepp; föreställning; idé; intryck; resonemang; syn; tanke; tankegång; tankegångssätt; tankesätt; åsikt
perspective mening; synpunkt; uppfattning; åsikt förhoppning; förväntan; förväntning; hopp; idé; inblick; insikt; omdöme; syn; tankesätt; urskiljningsförmåga; utblick; utsikt; utsiktspunkt; vision
point de vue mening; synpunkt; uppfattning; åsikt föreställning; idé; inblick; intryck; närmande; position; ställning; ståndpunkt; syn; synförmåga; synpunkt; synvinkel; tanke; tankesätt; utblick; utsiktspunkt; vision; åsikt
portée avsikt; betydelse; innehåll; intention; mening; tendens drift; hörsellängd; hörssel; innehåll; omfattning; område; räckvidd; spännvidd; storlek; strof; tendens; volym
problème mening; synpunkt; uppfattning; åsikt affär; angelägenhet; avhandling; fråga; frågeställare; interpellation; komplikation; problem; problemfall; resultat; sak; skrift; svårighet; undran; uppgift; uppsats; utgang; ämne
question mening; synpunkt; uppfattning; åsikt affär; angelägenhet; avhandling; fall; fråga; frågeställare; frågor; interpellation; problem; resultat; rättsfråga; sak; skrift; stridsfråga; svårighet; undran; uppgift; uppsats; utgang; ämne
réflexion föreställning; idé; mening; åsikt avvägning; begrepp; bekymrande; betraktelse; dagdrömmande; efterljud; eftertanke; funderande; fundering; genomtänkande; genomtänkt åsikt; grubbel; grubblande; grubbleri; idé; kontemplation; pinsamhet; plågsamhet; reflektering; reflektion; reflexion; slavgöra; spegelbild; tanke; tankesätt; ånger; åsikt; återspegling; övervägning
sens avsikt; betydelse; humör; innebörd; innehåll; intention; mening; sinne; tendens; vikt; vilja dimension; drift; kurs; känsla; mått; omkrets; riktning; sinnesorgan; storlek; tendens; utsträckning
sentence mening; syn; åsikt artikulation; artikulering; dom; omdöme; skyldig förklaring; tal; utlåtande
signification avsikt; betydelse; innebörd; mening; tendens; vikt andemening; dimension; drift; innebörd; innehåll; mått; omkrets; storlek; tendens; utsträckning
utilité humör; mening; sinne; vilja användbarhet; förmånlighet; gagn; lämplighet; nytta; nyttighet; passbarhet; relevans; rådlighet; önskevärdigt
ModifierRelated TranslationsOther Translations
objectif jämnlik; jämnlikt; neutralt; oberoende; oberört; objektivt; opartisk; opartiskt; opåverkad; opåverkat
optique optisk; optiskt

Synonyms for "mening":


Wiktionary Translations for mening:

mening
noun
  1. Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion.
  2. Interprétation qu'on donne à un mot, à une phrase équivoque et susceptible de plusieurs sens
  3. Caractéristique, sens
  4. Mouvement de l’âme par lequel on tend à quelque fin
  5. But, destination, dessein
  6. avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
  7. (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
mening signification; sens meaning — symbolic value of something
mening avis; opinion opinion — thought a person has formed about a topic
mening sens sense — meaning or reason
mening phrase sentence — grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate
mening opinion Meinung — der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen
mening proposition; phrase SatzLinguistik, Syntax: ein abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke; speziell: grammatikalische Einheit, bestehend aus einem finiten Verb und allen von diesem Verb verlangten Satzgliedern
mening phrase zin — een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen

Related Translations for mening