Summary
Swedish to Dutch: more detail...
- lägga sig:
-
Wiktionary:
- lägga sig → gaan, naar bed gaan, slapen, gaan liggen, kalmeren, milderen
Swedish
Detailed Translations for lägga sig from Swedish to Dutch
lägga sig:
-
lägga sig (blåsa över; gå förbi)
overwaaien; voorbijtrekken-
overwaaien verbe
-
voorbijtrekken verbe (trek voorbij, trekt voorbij, trok voorbij, trokken voorbij, voorbij getrokken)
-
Conjugations for lägga sig:
presens
- lägger mig
- lägger dig
- lägger sig
- lägger oss
- lägger er
- lägger sig
imperfekt
- lade mig
- lade dig
- lade sig
- lade oss
- lade er
- lade sig
framtid 1
- kommer att lägga mig
- kommer att lägga dig
- kommer att lägga sig
- kommer att lägga oss
- kommer att lägga er
- kommer att lägga sig
framtid 2
- skall lägga mig
- skall lägga dig
- skall lägga sig
- skall lägga oss
- skall lägga er
- skall lägga sig
conditional
- skulle lägga mig
- skulle lägga dig
- skulle lägga sig
- skulle lägga oss
- skulle lägga er
- skulle lägga sig
perfekt particip
- har lagt mig
- har lagt dig
- har lagt sig
- har lagt oss
- har lagt er
- har lagt sig
imperfekt particip
- hade lagt mig
- hade lagt dig
- hade lagt sig
- hade lagt oss
- hade lagt er
- hade lagt sig
blandad
- lägg dig!
- lägg er!
- läggande sig
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for lägga sig:
Verb | Related Translations | Other Translations |
overwaaien | blåsa över; gå förbi; lägga sig | |
voorbijtrekken | blåsa över; gå förbi; lägga sig |
Wiktionary Translations for lägga sig:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lägga sig | → gaan; naar bed gaan; slapen | ↔ bed — to go to a sleeping bed |
• lägga sig | → slapen; gaan | ↔ bed — to put oneself to sleep |
• lägga sig | → gaan liggen | ↔ lie down — assume a reclining position |
• lägga sig | → kalmeren; milderen | ↔ subside — to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be [calmed]; to settle down; to become tranquil; to abate |